Hai cercato la traduzione di un qui aime et un qui se lais... da Francese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

un qui aime et un qui se laisse aimer

Portoghese

aquele que ama e aquele que se deixa ser amado

Ultimo aggiornamento 2021-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

une qui aime et un qui se laisse aimer

Portoghese

ei, isso é engraçado!

Ultimo aggiornamento 2021-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un qui aime et une que se laisse aimer

Portoghese

one who loves and one who lets himself be loved

Ultimo aggiornamento 2022-07-24
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vous avez entendu un orateur qui est pour et un qui est contre.

Portoghese

os senhores deputados ouviram um orador a favor e um contra.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un qui

Portoghese

an qui

Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous ne sommes pas un groupement opportuniste, qui se laisse abuser par des manoeuvres tactiques.

Portoghese

não somos uma qualquer massa manobrável, que se deixa usar para jogos de táctica.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.

Portoghese

eu não busco a minha glória; há quem a busque, e julgue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j`entendis quelqu`un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Portoghese

então ouvi uma voz que me foi direita de dentro do templo; e um homem se achava de pé junto de mim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le contreplaqué est un panneau de bois qui se caractérise par une résistance mécanique importante et un faible poids.

Portoghese

a madeira contraplacada é um painel de madeira, que tem simultaneamente uma boa resistência mecânica e um peso leve.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c' est bien la nature politique du problème kurde qui en fait un problème international, et un problème international qui se pose en europe.

Portoghese

É verdade que o problema curdo é um problema político, um problema internacional, mas é, acima de tudo, um problema internacional que se levanta na europa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

parmi les processus essentiels indiqués, les organismes notifiés devraient en sélectionner un qui soit fortement susceptible de ne pas être conforme et un qui constitue un enjeu de sécurité particulier.

Portoghese

de entre os processos críticos adequados, os organismos notificados devem selecionar um com uma elevada probabilidade de não conformidade e outro particularmente importante em termos de segurança.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il y a là un qui pourrait nous coûter cher.

Portoghese

estamos perante um que nos poderia custar caro.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est important d'en fixer un qui soit approprié.

Portoghese

É necessário alterá‑lo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il y a déjà quelqu'un qui utilise ce nom sur ce serveur

Portoghese

já está alguém a usar essa alcunha no servidor

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le prisonnier le considère non pas comme quelqu’ un qui lui a donné sa liberté, mais comme quelqu’ un qui la lui a ôtée.

Portoghese

e o preso não o verá como alguém que lhe concedeu a sua liberdade, mas como alguém que a tirou.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la commission enjoint la croatie dtablir un et un qui constituent la pierre angulaire de toute politique nationale de gestion des dchets, conformment aux objectifs de la () et de l.

Portoghese

a comisso insta a crocia a elaborar um e - basilares para qualquer poltica nacional neste domnio -, em sintonia com os objetivos da de resduos () e a .

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents.

Portoghese

e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j' espère que ce travail courageux sera plus tard davantage estimé, apprécié et soutenu par le parlement européen et la commission que les mauvais coups des eurosceptiques et les mauvais coups de mme andreassen qui se laisse surtout utiliser par les eurosceptiques.

Portoghese

espero que, no futuro, o parlamento europeu e a comissão respeitem, elogiem e apoiem um trabalho corajoso deste tipo, mais do que as manchetes falsas de opositores à europa, as manchetes falsas da senhora andreassen, que se deixa utilizar, sobretudo, pelos opositores à ue.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tous les projets seront gérés par des structures privées, à l'exception d'un qui sera dirigé par un service public.

Portoghese

todos os projectos serão geridos por estruturas privadas, com excepção de um, que será gerido por uma autoridade pública.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

non, l' étonnant c' est la faible résistance qu' oppose à leurs tentatives une commission divisée qui amène à s' interroger sur le fonctionnement de la collégialité et un conseil timoré, qui se laisse entraîner par le projet personnel de sir leon.

Portoghese

não, o que espanta é a fraca resistência que opõem às tentativas daqueles uma comissão dividida, o que conduz a que nos interroguemos sobre o funcionamento da colegialidade, e um conselho receoso, que se deixa levar pelo projecto pessoal de sir leon brittan.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,552,071 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK