Hai cercato la traduzione di ébranler da Francese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Russian

Informazioni

French

ébranler

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

d’ébranler la paix et la sécurité en somalie.

Russo

перспектив укрепления государственных институтов и мира и стабильности в Сомали.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aucun individu, aucune force ne pourra ébranler ni arrêter cet élan.

Russo

Никто и никакая сила не способны изменить или остановить это.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

un premier ministre de choc pour ébranler le vieil ordre politique de la grèce

Russo

cильный новый премьер-министр взволновал старый политический порядок в Греции

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les crises économiques et financières continuent d'ébranler les économies à travers le monde.

Russo

Финансово-экономический кризис попрежнему подрывает мировую экономику.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces événements menacent d'ébranler profondément le nigéria, pays clé pour la stabilité régionale.

Russo

Эти события угрожают глубоко потрясти Нигерию, являющуюся ключевой страной в деле региональной стабильности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle peut ébranler, voire ruiner, l'économie tout entière d'un État donné.

Russo

Коррупция в крупных размерах может нанести ущерб или даже очень серьезный ущерб всей экономике соответствующего государства.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

5.6 les prétendues contradictions de l’auteur ne sont pas du tout de nature à ébranler sa crédibilité.

Russo

5.6 Предполагаемые противоречия в утверждениях автора не дают никаких оснований для того, чтобы сомневаться в его правдивости.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'évolution des conditions météorologiques résultant des changements climatiques pourrait également ébranler l'infrastructure.

Russo

Возможно, что связанные с таким изменением перемены в погодных условиях также отрицательно сказываются на бесперебойном функционировании инфраструктуры.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si celles-ci devaient persister, elles risqueraient même d'ébranler le régime lui-même.

Russo

И если им суждено сохраниться, то они грозили бы поколебать сам режим.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils ont rejeté toute tentative d'obstruction visant à ébranler le gouvernement d'unité nationale et la transition politique.

Russo

Члены Совета отвергли любые обструкционистские попытки, направленные на подрыв правительства национального единства и политического переходного процесса.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la menace que constitue la présence d'armes dans l'espace risque d'ébranler la stabilité mondiale.

Russo

Растущую и обоснованную тревогу вызывает опасность размещения оружия в космическом пространстве.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

14. la crise financière qui a récemment ébranlé le monde en est une preuve éclatante.

Russo

14. Реальность такого развития наглядно продемонстрировал недавний глобальный финансовый кризис.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,829,194 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK