Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le principal guichet de distribution des documents sera situé au rez-de-chaussée de l'atrium.
31. Основная стойка службы распространения документов среди делегаций будет расположена в холле на первом этаже.
la plate-forme open atrium sera utilisée à cette fin pour une interaction transparente avec tous les bureaux régionaux d'appui.
Возможность прозрачного взаимодействия со всеми региональными отделениями поддержки будет обеспечена при помощи платформы open atrium.
il faudrait supprimer la variété atrium de la recommandation, étant donné que ce produit ressemble plus à un abricot qu'à une prune;
- Исключить aprium из рекомендации, поскольку этот продукт более близок к абрикосам, чем к сливам.
a la cafétéria et les surfaces non construites (atrium) ne sont pas prises en compte dans le calcul de la surface réelle et de la surface facturable.
a Площади столовой и свободные площади (вестибюль) не учитываются при расчетах фактических площадей и площадей, за которые вносится арендная плата.
les plates-formes facebook, teamworks du pnud et un-spider open atrium ont été présentées en détail, et les avantages et les inconvénients de chacune ont été discutés.
Участники рассмотрели facebook, undp teamworks и собственную платформу СПАЙДЕР-ООН open atrium, обсудив все плюсы и минусы каждой платформы.
cet événement s'est déroulé dans l'atrium de l'hôtel de ville de la haye, au cours d'une cérémonie organisée par le greffe de la cour, avec l'aimable concours de la municipalité, en présence de membres de la cour, du maire de la haye, de membres du collège des échevins, de représentants du corps diplomatique et de hauts dignitaires du ministère des affaires étrangères des pays-bas et des organisations internationales ayant leur siège à la haye.
Это мероприятие проходило в атриуме городской ратуши в Гааге, на церемонии, организованной Секретариатом Суда с помощью муниципалитета и в присутствии членов Суда, мэра Гааги, членов муниципалитета, представителей дипломатического корпуса и старших должностных лиц министерства иностранных дел Нидерландов и международных организаций, базирующихся в Гааге.