Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il est mis fin au mouvement de balancement à l'achèvement d'un cycle.
Под полным циклом понимается время, в течение которого транспортное средство раскачивается.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il doit être mis fin au mouvement de balancement à l'achèvement d'un cycle.
Цикл раскачки заканчивается с завершением воздействия на транспортное средство.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
comprends-tu le balancement des nuées, les merveilles de celui dont la science est parfaite?
Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des sourires et du balancement des corps des premières danseuses, des battements rythmiques du tambour du meilleur joueur.
Улыбками и приплясыванием главных танцоров, ритмом барабанов старшего барабанщика.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par suite du mouvement des pieds durant le balancement de la machine 3d h, ceuxci doivent être repositionnés comme suit:
В случае перемещения ступней во время раскачивания объемного механизма определения точки "h " их следует вновь установить следующим образом:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
par suite du mouvement des pieds durant le balancement de la machine 3d h, ceux-ci doivent être repositionnés comme suit :
В случае перемещения ступней во время раскачивания механизма 3d Н их следует вновь установить следующим образом:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
durant ce balancement, la barre en t de la machine 3d h peut avoir tendance à s'écarter des alignements verticaux et horizontaux spécifiés.
В ходе раскачивания коленный шарнир Т механизма 3d Н может отклоняться от установленного горизонтального и вертикального направления.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
s'il y a eu déplacement des pieds durant le balancement du gabarit, ceux-ci doivent être repositionnés comme suit:
В случае перемещения ступней во время раскачивания механизма 3-d h их необходимо вновь установить следующим образом:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6.15.1 durant ce balancement, la barre en t du gabarit peut avoir tendance à s'écarter des alignements verticaux et horizontaux prescrits.
6.15.1 В ходе раскачивания Т-образный шарнир механизма 3-d h может отклоняться от установленного горизонтального и вертикального направления.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
5.4.2.2 le véhicule se trouvant sur le site de mesure et ses roues au sol, imprimer un mouvement de balancement au véhicule en faisant varier la charge temporairement.
5.4.2.2 Транспортное средство, установленное на испытательной площадке колесами на грунт, раскачивают за счет периодического изменения нагрузки.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
s'il y a eu déplacement des pieds durant le balancement du mannequin 3-d h, ceux-ci doivent être repositionnés comme suit:
В случае перемещения ступней во время раскачивания механизма 3-d h их необходимо вновь установить следующим образом:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
le véhicule se trouvant sur le site de mesure et ses roues, si nécessaire, sur des plates-formes flottantes (qu'il ne faut utiliser que si leur absence est de nature à restreindre le mouvement de suspension susceptible d'influencer les résultats de mesure), imprimer au véhicule un mouvement de balancement comme suit: balancement continu de trois cycles complets au moins, chaque cycle consistant à appuyer d'abord sur la partie arrière de la voiture, puis sur la partie avant.
Транспортное средство, установленное на испытательной площадке при необходимости колесами на плавающие платформы (которые должны использоваться в случае, если при их отсутствии будет ограничиваться движение подвески, что может отразиться на результатах измерений), непрерывно раскачивают по меньшей мере в течение трех полных циклов; при этом в ходе каждого цикла сначала нагружают заднюю, а потом переднюю оконечность транспортного средства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: