Hai cercato la traduzione di chalutage da Francese a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

chalutage

Russo

Траулер

Ultimo aggiornamento 2012-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

b) chalutage et dragage

Russo

b) Траление и драгирование

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

1. chalutage de fond et dragage

Russo

1. Донное траление и драгирование

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le chalutage peut causer d'importants dommages.

Russo

Огромный ущерб может нанести траулерный промысел.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

Russo

Траление и драгирование ведет к снижению комплексности местообитаний.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la croatie interdit le chalutage au-dessus des prairies marines.

Russo

Хорватия запрещает траление над морскими водорослевыми лугами.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

Russo

Мы не должны ограничивать свое внимание лишь вопросами донного тралового промысла.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la majeure partie du banc des féroé a été également fermée définitivement au chalutage de fond.

Russo

Бóльшая часть Фарерской банки насовсем закрыта для донного траления.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

Russo

При этом в акваториях, где траление было менее активным, наблюдалась значительно бόльшая численность эпифауны.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la faune qui habite des zones à faible perturbation est généralement plus sensible aux effets du chalutage.

Russo

Фауна мест, для которых свойственно слабое возмущение, обычно более восприимчива к возмущениям, вызываемым тралением.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

de plus, de nombreux pays conduisent des recherches sur les conséquences du chalutage sur les habitats des fonds marins.

Russo

Кроме того, во многих странах изучается вопрос о влиянии траулерного промысла на придонные биологические сообщества129.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

c'est notamment le cas du chalutage de fond sur les habitats vulnérables, tels que les récifs coralliens.

Russo

В этой связи следует упомянуть воздействие донного тралового промысла на такую уязвимую экосистему, как коралловые рифы.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

en 2005, la commission générale des pêches pour la méditerranée a interdit le chalutage de fond à des profondeurs dépassant 1 000 mètres.

Russo

61. В 2005 году ГФКМ запретила донное траление на глубине свыше 1000 метров.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans ce contexte, mon pays suit avec intérêt les efforts visant en particulier à déclarer un moratoire sur le chalutage du fond des océans.

Russo

В этой связи моя страна с интересом следит за усилиями, направленными на введение моратория на глубоководный донный траловый лов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

certaines délégations se sont dites particulièrement préoccupées par les méthodes de pêche qui pouvaient avoir un impact sur les milieux vulnérables, comme le chalutage de fond.

Russo

56. Одной из проблем, вызывающих особую озабоченность, некоторые делегации называли применение промысловых методов, способных сказываться на уязвимых участках окружающей среды, например использование донных тралов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

conformément à cette démarche, la norvège s'emploie activement à prévenir la pratique destructrice du chalutage en eau profonde dans les zones vulnérables.

Russo

Следуя такому подходу, Норвегия активно работает над недопущением пагубной практики использования донных тралов в уязвимых районах.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

en attendant, étant donné le risque que présentent les pratiques actuelles, nous exhortons la communauté internationale à imposer un moratoire sur le chalutage en haute mer et à le respecter.

Russo

А пока с учетом опасности, создаваемой в результате используемой в настоящее время практики, мы настоятельно призываем международное сообщество ввести и соблюдать мораторий на лов рыбы траловыми сетями.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

aux palaos, nous avons interdit le chalutage de fond en haute mer, mais, quoi que nous fassions dans nos propres eaux, il doit y avoir une solution internationale.

Russo

Мы запретили у себя в Палау глубоководное донное траление, однако, независимо от того, что мы делаем в наших собственных территориальных водах, необходимо решить эту проблему на международном уровне.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans la zone couverte par le ciem, on a constaté que bien plus d'espèces étaient rejetées lors d'opérations de chalutage que lors de la pêche à la palangre.

Russo

Сообщается, что в районе, подведомственном ИКЕС, при траловых операциях выбрасывается гораздо больше видов, чем при ярусном рыболовстве62.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ce dernier pays a également interdit le chalutage de fond en eaux profondes et sur les hauts-fonds (baies, estuaires et récifs coralliens).

Russo

Мексика, кроме того, ввела запрет на донное траление в глубоководных и мелководных акваториях (заливы, эстуарии и коралловые рифы).

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,634,692 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK