Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
croisement consanguin
inbriding
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
mariage consanguin (%) 22,6 20,4 26,5
Браки между лицами, состоящими в кровном родстве (в %)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mariage consanguin du 1er degré (%) 66,3 65,5 67,4
1-я степень кровного родства (в %)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questions relatives à la polygamie, au mariage consanguin et au mariage précoce
Вопросы полигамии, браков между кровными родственниками
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'on pense que le mariage consanguin est de moins en moins répandu.
Существует мнение, что в этой области наметилась тенденция к снижению.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
Положений, касающихся кровосмешения или брака между родственниками, в уголовном кодексе нет.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. approbation du mariage par le tuteur de la femme ou son représentant, un homme qui n'a pas de lien consanguin avec la femme ou avec son autorisation ou par son représentant.
2. Предложение должно быть сделано опекуном жениха или его представителем или уполномоченным лицом мужского пола, не являющимся прямым кровным родственником, или с его разрешения, или его представителем.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le comité des droits de l'enfant a encouragé la norvège à renforcer les mesures de prévention et de protection visant à venir à bout des problèmes de la mutilation génitale féminine, du mariage forcé et du mariage consanguin.
28. КПР предложил Норвегии усилить профилактические и защитные меры в связи с калечением женских половых органов, принудительными и смешанными браками.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. toute aide accordée à une veuve ou à une femme pauvre doit lui être fournie par un consanguin, sans que des agents, même féminins, aient un contact direct avec l'intéressée.
5. Помощь вдовам и малоимущим женщинам должна предоставляться их близкими родственниками без участия женщин-посредниц.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- un frère et une sœur légitimes, consanguins ou utérins;
- полнокровными и полукровными братьями и сестрами;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: