Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le placard doit avoir une hauteur d'au moins 1,7 m et une section horizontale libre d'au moins 0,25 m².
Шкафы для одежды должны иметь высоту не менее 1,7 м и полезную горизонтальную площадь не менее 0,25 м2 29.
qui se fait passer pour un agent de police afin de dérober les maigres économies que des retraités ont cachées dans le placard de la cuisine ou de la buanderie pour payer leurs obsèques?
Кто называет себя сотрудником полиции, чтобы стащить скудные сбережения пенсионеров, спрятанные на черный день среди кухонной утвари и белья?
2.10 indépendamment de l'argument des auteurs selon lequel ils n'imaginaient même pas que le régisseur puisse ouvrir le placard du hall d'entrée et trouver les titres, la cour a estimé que le fait qu'ils n'aient pas demandé à ce dernier ce qu'il était advenu de ces titres était un manquement à leur obligation de diligence, dans la mesure où cette personne avait continué à administrer le château d'aich après le départ de la famille et avait assisté à la confiscation de ses biens par les autorités tchécoslovaques en 1945 et où le compte rendu de la confiscation remis aux auteurs par cette même personne en 1962 ne faisait aucune mention des titres.
2.10 Невзирая на аргумент авторов, заявивших, что им не могло даже прийти в голову, что управляющий имением может открыть шкаф в зале и обнаружить там акции, суд счел, что авторы, не поинтересовавшись у него о судьбе акций, поступили халатно, поскольку он продолжал управлять замком в Айхе и после отъезда семьи был свидетелем конфискации их имущества чехословацкими властями в 1945 году и поскольку в акте конфискации, который он передал авторам в 1962 году, нет никакого упоминания акций.