Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les infirmières sont encore en majorité des femmes, tandis que les menuisiers et les maçons sont des hommes.
Уход за детьми по-прежнему осуществляют главным образом женщины, в то время как столярные и строительные работы выполняют мужчины.
les professions les plus demandées étaient les tailleurs, les mécaniciens autos, les horticulteurs, les cuisiniers et les maçons.
Самыми востребованными специальностями оказались следующие: портной, автомеханик, садовник, повар, каменщик.
pour les charpentiers, les manoeuvres et les maçons, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison.
плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома;
:: 2 maçons, chargés de l'entretien et des réparations courantes ainsi que des petits travaux de rénovation;
:: 2 каменщика -- выполнение работ, связанных с текущей эксплуатацией, ремонтом и мелким переоборудованием помещений БСООН.
douze aborigènes de l'endroit ont été employés pour ce projet en qualité d'apprentis charpentiers et d'apprentis maçons.
В рамках этого проекта 12 местных аборигенов были приняты на работу в качестве учеников плотников и каменщиков.
ils apprendront à devenir maçons et charpentiers et seront chargés de reconstruire les édifices publics, en particulier les bâtiments gouvernementaux; leur travail sera rémunéré en denrées alimentaires.
При этом исходят из того, что они будут восстанавливать общественную собственность, особенно государственные здания, и получать за свою работу вознаграждение в виде продовольствия.
14. le 26 juin 2008 à berivojce (groupement de forces multinational est), une cinquantaine de serbes du kosovo ont menacé des maçons qui construisaient une mosquée.
14. 26 июня 2008 года в Беривойце (многонациональная оперативная группа, сектор >) около 50 косовских сербов выступили с угрозами в адрес рабочих, строивших мечеть.
2012. cuba a envoyé en haïti plus de 540 médecins ainsi que des enseignants, des experts de l'environnement, des maçons et des mécaniciens qui apprennent à leurs interlocuteurs à réparer des camions.
Куба направила в Гаити более 540 врачей, а также учителей, экспертов по вопросам охраны окружающей среды и строителей, а также механиков для обучения ремонту грузовых автомобилей.
les toitures ont été fournies par le hcr, l’eau par oxfam, les vivres pour les ouvriers par le programme alimentaire mondial (pam) et les maçons par le pnud.
Крыши для жилья были предоставлены УВКБ, водоснабжение обеспечено организацией "ОКСФАМ ", Международная продовольственная программа (МПП) реализует программу "продовольствие за труд ", и ПРООН предоставила каменщиков.