Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les actes de banditisme, les opérations de minage et les mouvements de troupes se sont également multipliés.
Увеличилось также число актов бандитизма, участились случаи установки новых мин и передислокации войск.
en outre, elles sont totalement inutiles en cas de minage anarchique, courant dans les conflits internes.
И они совершенно непригодны для обезвреживания наземных мин, устанавливаемых без всякой системы, как это нередко делается сейчас в ходе внутренних конфликтов.
a) entrave à la libre circulation des personnes et des marchandises par des embuscades et le minage des routes;
a) Ограничение свободы передвижения людей и товаров путем устройства засад и минирования дорог;
dans les régions tributaires de l'aide extérieure pour subsister, le minage des routes peut en condamner les habitants à mourir de faim.
В этих районах, население которых полностью зависит от внешней помощи, минирование дорог обрекает людей на голодную смерть.
le gouvernement indien a essayé de mettre un frein au minage des récifs coralliens pour la construction, mais avec plus ou moins de succès 28/.
В Индии с различной степенью успеха обеспечивается соблюдение ограничений на добычу кораллов и раковин для производства извести29/.
mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.
Однако деятельности, связанной с разминированием и устранением взрывоопасных пережитков войны, препятствовало отсутствие информации о минных полях.
ii) les mamap utilisées pour le minage hors route et dans les champs de mines de harcèlement ou les champs mis en place à distance doivent avoir les caractéristiques suivantes:
(ii) НППМ, используемые для беспокоящего минирования, внедорожного минирования и для дистанционно устанавливаемых минных полей должны обладать следующими характеристиками:
en général, les sociétés les plus gravement touchées, à savoir celles qui se relèvent des suites de la guerre, sont précisément les moins à même de faire face aux conséquences du minage.
Как правило, страны, где проблема наземных мин стоит наиболее остро, страны, преодолевающие последствия войны, в наименьшей мере способны устранять последствия минирования своих территорий.
des officiers de haut rang de l'armée de khadafi interrogés par la commission ont confirmé l'existence de plusieurs tentatives de minage du port de misrata, certaines réussies.
Высокопоставленные должностные лица сил Каддафи, с которыми Комиссия провела беседы, подтвердили, что было предпринято несколько попыток заминировать порт Мисураты и некоторые из них были успешными.
cependant, il est possible d'utiliser des mamap sans signaler les zones dans le cas du minage hors route, des champs de mines de harcèlement et des champs mis en place à distance;
Вместе с тем НППМ могут использоваться без промаркированных районов в случаях внедорожного минирования, беспокоящих и дистанционно устанавливаемых минных полей.
la surexploitation des ressources marines, le minage des sables et l'extraction excessive du calcaire par les pauvres dans les zones côtières ont entraîné l'épuisement de ces ressources et ont exercé une pression indue sur ces écosystèmes.
Чрезмерная эксплуатация морских ресурсов, добыча песка и чрезмерная добыча извести бедными жителями прибрежных районов вызвали истощение данных ресурсов и оказались тяжким бременем для этих экологических систем.
1. la contamination du nord de la république islamique de mauritanie par les mines antipersonnel et les restes explosifs de guerre est due à son implication au conflit du sahara occidental de 1976-1978, qui a été marqué par un minage chaotique et l'utilisation d'un nombre important de mines, en général sans aucun plan de pose.
1. Загрязненность севера Исламской Республики Мавритания противопехотными минами и взрывоопасными пережитками войны обусловлена ее вовлеченностью в конфликт в Западной Сахаре 1976-1978 годов, который был отмечен хаотичным минированием и использованием большого количества мин, как правило, без всякой планомерной установки.