Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c) de veiller à ce que les élèves du prytanée militaire du kadiogo soient considérés comme des civils jusqu'à leur dix-huitième anniversaire;
с) обеспечить, чтобы дети, которые учатся в Военной академии в Кадиого, считались гражданскими лицами до достижения 18-летнего возраста; и
il note aussi que le ministère de l'éducation a approuvé les programmes et cours du prytanée et en a nommé les enseignants, mais que cet établissement reste placé sous la supervision des forces armées nationales, et rend donc directement compte au ministère de la défense.
Комитет отмечает также, что Министерство образования утвердило программы и учебные дисциплины упомянутой Академии и назначило преподавателей. Однако Комитет обеспокоен тем, что Академия по-прежнему находится в ведении национальных вооруженных сил, т.е. непосредственно подчиняется Министерству обороны.