Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
a ljudi koji drahu isusa rugahu mu se, i bijahu ga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
i pljunuvi na nj uzee trsku i bie ga po glavi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
i bijahu ga po glavi trskom, i pljuvahu na nj, i padajuæi na kolena poklanjahu mu se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il était suivi d`une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.
a za njim idjae mnotvo naroda i ena, koje plakahu i naricahu za njim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme ils frappaient, et que je restais encore, je tombai sur ma face, et je m`écriai: ah! seigneur Éternel, détruiras-tu tout ce qui reste d`israël, en répandant ta fureur sur jérusalem?
a kad ubijahu i ja ostah, padoh na lice svoje i povikah i rekoh: jaoh gospode gospode, eda li æe zatrti sav ostatak izrailjev izlivi gnev svoj na jerusalim?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: