Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
3.3 les établissements d'enseignement qui ont un enracinement urbain ne comprennent pas toujours ce mode de fonctionnement.
3.3 vzdelávacie inštitúcie, ktoré kladú dôraz na mestský rozmer, tento spôsob fungovania nie vždy chápu.
quantité d'eau stockée par un sol pouvant être utilisée par les plantes, sur la base de la profondeur potentielle d'enracinement.
množstvo vody, ktoré môže pôda uchovávať a ktoré je využiteľné rastlinami na základe potenciálnej hĺbky koreňov.
dans la mesure où les populations peuvent se contenter de l'activité touristique, l'économie locale et l'enracinement social sont garantis.
miestne hospodárstvo a sociálna stabilita sa bude posilňovať, pokiaľ bude môcť turistická činnosť poskytovať spoločenstvám živobytie.
afin de régulariser la situation des personnes concernées il faut prendre en considération l'enracinement social et professionnel, comme prévu dans le pacte européen sur l'immigration et l'asile.
na jej vykonávanie by sa mohli zaviesť usmernenia.“ na to, aby sa regularizovala situácia prisťahovalcov, je potrebné zvážiť mieru ich sociálnej a pracovnej integrácie, ako sa uvádza v európskom pakte o prisťahovalectve a azyle.
la fertilité et l'activité biologique du sol doivent être maintenues ou augmentées, dans les cas appropriés: a)par la culture de légumineuses, d'engrais verts ou de plantes à enracinement profond dans le cadre d'un programme de rotation pluriannuelle approprié;
Úrodnosť a biologická aktivita pôdy musí byť zachovaná alebo prípadne zvyšovaná: kultiváciou strukovín, zeleného hnojiva alebo rastlín s dlhými koreňmi v primeranom viacročnom programe striedania plodín;