Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
elles stimuleront la recherche translationnelle sur la santé, dont le rôle est essentiel pour que la recherche biomédicale débouche sur des avantages pratiques.
pospeševale bodo translacijske zdravstvene raziskave, ki so bistvene za zagotovitev praktičnih koristi biomedicinskih raziskav.
recherche translationnelle sur les maladies chroniques à médiation immunitaire: passerelles entre les modèles animaux et l'être humain.
translacijske raziskave kroničnih bolezni imunskega sistema: premostitev med živalskimi modeli in ljudmi.
constituant l’infrastructure européenne de recherche médicale translationnelle avancée en consortium pour une infrastructure européenne de recherche (eric eatris)
o ustanovitvi evropske napredne translacijske raziskovalne infrastrukture v medicini kot konzorcija evropske raziskovalne infrastrukture (eatris eric)
recherche translationnelle sur les principales maladies infectieuses: il s’agit de s’attaquer à des menaces graves pour la santé publique.
translacijske raziskave pri glavnih nalezljivih boleznih: soočanje z glavnimi grožnjami javnemu zdravju.
«eatris» désigne une infrastructure européenne de recherche distribuée appelée «infrastructure européenne de recherche médicale translationnelle avancée».
ustanovi se decentralizirana evropska raziskovalna infrastruktura, ki se imenuje „evropska napredna translacijska raziskovalna infrastruktura v medicini“ (v nadaljnjem besedilu: eatris).
des progrès marquants dans la recherche translationnelle sur la santé, essentiels pour que la recherche biomédicale débouche sur des avantages pratiques et améliore la qualité de la vie, nécessitent aussi des approches multidisciplinaires et paneuropéennes, impliquant différents acteurs.
pomemben napredek na področju translacijskih zdravstvenih raziskav je bistven za zagotovitev praktičnih koristi biomedicinskih raziskav in pripomore k izboljšanju kakovosti življenja, zahteva pa tudi multidisciplinarne in vseevropske pristope, ki vključujejo različne zainteresirane strani.
l’eric eatris donne accès à son infrastructure translationnelle aux projets qui présentent le plus grand potentiel pour influer de manière significative sur les soins de santé ou apporter une contribution importante à la progression des outils et des technologies qui jouent un rôle moteur en science translationnelle.
eatris eric zagotavlja dostop do svoje translacijske infrastrukture za projekte, za katere je najbolj verjetno, da bodo znatno vplivali na zdravstveno varstvo ali znatno prispevali k razvoju orodij in tehnologij, ki spodbujajo translacijske raziskave.
reconnaissant le rôle important dévolu aux centres nationaux et à leurs capacités de recherche translationnelle, tels qu’organisés par l’intermédiaire de l’infrastructure eatris;
ob upoštevanju pomembne vloge za nacionalne centre in njihove translacijske raziskovalne zmogljivosti, kot so organizirane z infrastrukturo eatris eric,
la commission a présenté une proposition de septième programme-cadre (7e pc), qui fera l’objet de négociations avec les États membres de l’union. la recherche sur le vih/sida restera une priorité dans le 7e pc. la commission a proposé d’augmenter l’enveloppe affectée au programme, dont elle continuera de souligner l’importance. la recherche dans le domaine de la santé se concentrera sur trois grands piliers: les biotechnologies au service de la santé humaine, la recherche translationnelle et la fourniture de soins de santé aux citoyens européens.
komisija je predstavila predlog za sedmi okvirni program (op7), o katerem se bo pogajala z državami članicami eu. raziskave virusa hiv/aidsa bodo še vedno prednostna naloga op7. komisija je predlagala povečanje sredstev za program in bo še naprej poudarjala njegovo pomembnost. zdravstvene raziskave se bodo osredotočile na tri glavne stvari: biotehnologija za zdravje ljudi, translacijske raziskave in zagotavljanje zdravstvenega varstva evropskim državljanom.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: