Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- l'accabler de fatigue
- cansancio;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.
no quiero agobiarlo con mis problemas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il serait aisé en pareilles circonstances d'accabler la cour.
en esas circunstancias, sería fácil criticar duramente a la corte.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des conflits d'une cruauté atroce continuent d'accabler le monde.
conflictos de enorme crueldad continúan asolando el mundo.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais surtout, il faut que nous évitions d'accabler inutilement les échanges intracommunautaires.
en portugal, como en los demás países de europa, en estos últimos años, la televisión ha sido pródiga en anuncios completamente contradictorios dirigidos a los conductores.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'occupation a continué à accabler le peuple palestinien de misères et de souffrances.
la ocupación ha seguido causando penurias y sufrimientos al pueblo palestino.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accabler davantage les fabricants responsables ne résoudra pas le problème des marchands malhonnêtes ne remplissant pas leurs obligations.
el hecho de incrementar todavía más las cargas de los fabricantes responsables no soluciona el problema de que haya comerciantes deshonestos que no cumplen sus obligaciones.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les problèmes de la gestion et du service de la dette continuent d'accabler de nombreux pays en développement.
los problemas de gestión de la deuda y su amortización siguen acosando a muchos países en desarrollo.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
citar nombres y señalar con el dedo no es útil para los intereses de las personas afectadas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne pouvons pas laisser le plus petit dénominateur commun, qui consiste à accabler israël, continuer à dicter ces débats.
no podemos dejar que la práctica de arremeter contra israel continúe rigiendo estos debates.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
groupes d'autodéfense civile continuent d'accabler le pays où la paix n'est toujours pas instaurée.
estando presentes, sin que todavía haya llegado la paz.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on évitera ainsi d'accabler certaines entreprises de charges trop importantes, qui limiteraient leur compétitivité par rapport à celle des pays tiers.
de este modo se evitará agobiar a algunas empresas con cargas demasiado pesadas, que limitarían su competitividad con respecto a las de terceros países.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des règles plus claires devraient leur être adressées pour qu’ils assument leur rôle sans accabler les emprunteurs d’éventuelles exigences séparées et cachées;
se les deberían dar normas más claras para que asumieran su papel sin agobiar a los prestatarios con eventuales exigencias separadas y ocultas;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coulait accablé
flowed overwhelmed
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: