Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
que le heur il et la bas
la felicidad es interior
Ultimo aggiornamento 2012-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la paix et la justice doivent aller la main dans la main.
la paz y la justicia deben ir de la mano.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• jusqu'où peut aller la tendance à la commer cialisation des activités?
— ¿hasta dónde puede llegar la tendencia hacia la comercialización?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ces femmes voulaient aller la main dans la main avec leur petits amis en amoureux dans la manifestation.
esas mujeres querían ir de la mano con sus enamorados como amantes en las manifestaciones.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le gouvernement veut savoir jusqu'où va ou doit aller la liberté des partis politiques;
el gobierno desea conocer hasta dónde llega o debe llegar la libertad de los partidos políticos;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est à la communauté internationale et à elle seule que doit aller la loyauté du secrétaire général.
la lealtad del secretario general debe ser internacional y nada más que internacional.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.
dejarás ir a la madre y podrás tomar para ti los polluelos, para que te vaya bien y prolongues tus días
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils doivent savoir également, depuis l'accident de tchernobyl jusqu'où peut aller la pollution atmosphérique.
kuijpers (arc). — (nl) señor presidente, nuestro compañero, el sr. vandemeulebroucke no puede estar presente hoy debido a la preparación de las elecciones en bélgica, y no hemos podido preparar un texto de transacción en sustitución de los tres proyectos de resolución sobre la contaminación del mar del norte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
faute d'eau à proximité, les femmes et les enfants doivent souvent passer beaucoup de temps pour aller la puiser.
cuando no se dispone de agua con facilidad, las mujeres y los niños a menudo tienen que pasar gran parte del tiempo buscando agua.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans le domaine de la fiscalité des entreprises, la question de plus en plus soulevée est de savoir jusqu'où doit aller la coordination.
en el ámbito de la tributación de las sociedades, la pregunta que se suscita cada vez más es hasta dónde debe llegar la coordinación.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la question qui est posée maintenant est de savoir jusqu'où doit aller la réforme pour que l'agriculture européenne soit à la hauteur des prochains défis.
la cuestión es cómo deben ser definitivamente las reformas para que la agricultura europea esté preparada para los próximos desafíos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tous les prochains appels à sybase_query() seront faits sur la bas de données courante et active.
cada llamada subsiguiente a sybase_query() será hecha en la base de datos activa.
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la tentative de réveiller des préjugés et des stéréotypes historiques en citant le poète romantique anglais lord byron montre jusqu'où peut aller la partie chypriote grecque dans son zèle antiturc et son chauvinisme culturel.
el intento de reactivar prejuicios históricos y estereotipos mediante la cita del poeta romántico inglés lord byron muestra hasta qué punto puede llegar la parte grecochipriota en su celo antiturco y su chauvinismo cultural.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les initiatives politiques et diplomatiques doivent aller la main dans la main avec les opérations de maintien de la paix, les initiatives de promotion des droits de l'homme, et les activités de secours humanitaire.
las iniciativas políticas y diplomáticas deben ir de la mano de las operaciones de mantenimiento de la paz, las iniciativas en materia de derechos humanos y las actividades de socorro humanitario.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les sommes versées par l'assujetti au titre dela legislation sociale à laquelle il.est scucis sont déduites de la bas; imposable.
se deducirán de la base imponible las cantidades pagadas por el agente en virtud de la legislación social que le sea aplicable.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je veux seulement dire qu'en laissant ainsi les choses aller la communauté se prépare à payer très cher le retour de la vie dans les régions déshéritées que l'on n'aura pas voulu préserver du déclin.
unilever gasta cada año más de 550 millones de ecus en actividades de investigación. si no la totalidad, la mayor parte de estas investigaciones se refieren a alimentos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jusqu'où doit aller la politique de protection sociale: la question fait actuellement débat (programme des nations unies pour le développement − pnud, 2010).
hay un debate en curso acerca de los límites de las políticas de protección social (programa de las naciones unidas para el desarrollo (pnud), 2010).
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans les deux scénarios, il est indispensable de mettre en place les cadres politiques et réglementaires appropriés − par exemple en renforçant le principe de la primauté du droit ou bien en décidant jusqu'où doit aller la libéralisation ou l'ouverture.
en los dos ámbitos es fundamental establecer los marcos normativos y de política adecuados, por ejemplo fortaleciendo el estado de derecho o determinando el grado de apertura o liberalización.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15. les pays sélectionnés pour bénéficier d'une aide de l'onudi l'ont été sur la bas de plusieurs critères: sortie de crise récente; intérêt de la communauté internationale, concrétisé par des accords de paix etc.; possibilité de mettre en œuvre des modalités d'application plus efficaces adaptées à des cas particuliers; et bonnes possibilités de mobiliser des ressources financières externes.
15. la selección de los países para recibir asistencia de la onudi obedece a los criterios siguientes: brevedad del intervalo transcurrido desde el final de la crisis, polarización de la atención internacional mediante acuerdos de paz y análogos, posibilidad de aplicar modalidades más eficaces de ejecución adaptadas a los casos concretos y buenas perspectivas de movilización de recursos financieros externos.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: