Hai cercato la traduzione di banque atlantique cote d da Francese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Spanish

Informazioni

French

banque atlantique cote d

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

banque-atlantique-cote d'ivoire

Spagnolo

banco del atlántico, costa de marfil

Ultimo aggiornamento 2014-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

banque atlantique ci

Spagnolo

banque atlantique ci

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

banque atlantique portugal

Spagnolo

banco atlántico portugal

Ultimo aggiornamento 2021-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

banque atlantique abidjan 01 - costa de marfil

Spagnolo

costa de marfil - banco atlántico abidjan 01

Ultimo aggiornamento 2014-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cote d'ivoire

Spagnolo

côte d'ivoire

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cote d'ivoire ebola virus

Spagnolo

ebolavirus costa de marfil

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

unhcr operations in cote d'ivoire

Spagnolo

operaciones del acnur en côte d'ivoire

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

provence-alpes-cote-d-azur

Spagnolo

provence-alpes-cote-d-azur

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

opération des nations unies en cote d'ivoire

Spagnolo

operación de las naciones unidas en côte d'ivoire

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ce document n'a pas été incorporé dans le présent rapport et conserve sa cote d'origine.

Spagnolo

se mantiene como documento aparte (que no se incorpora en el presente informe) con la misma signatura: a/conf.206/l.1.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

renforcement des capacités des intervenants de la lutte contre le vih/sida et visibilité accrue de la cote d'ivoire.

Spagnolo

fortalecimiento de la capacidad de las partes que intervienen en la lucha contra el vih/sida y mayor conocimiento en el mundo de los problemas de côte d'ivoire.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les remboursements ne doivent pas être déclarés dans le cas d' une simple radiation de la cote d' une bourse de valeurs .

Spagnolo

no se deberán comunicar las amortizaciones en el supuesto de una única salida de bolsa .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

54. selon la soumission conjointe 4, les indicateurs relatifs à la santé, à la nutrition et à la sécurité alimentaire sont proches de la cote d'alerte dans de nombreuses parties du pays.

Spagnolo

54. según la comunicación conjunta nº 4, los indicadores de salud, nutrición y seguridad alimentaria están cerca del punto de crisis en muchas partes del país.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

298. le 2 novembre 1997, à 9 h 45, 15 militaires à bord de deux véhicules iraquiens ont installé un canon antiaérien à la cote d'altitude 254 au point de coordonnées 38s nc 3800098000 sur la carte de khosravi.

Spagnolo

el 2 de noviembre de 1997, a las 9.45 horas, dos vehículos iraquíes, con 15 soldados, instalaron un arma antiaérea en la colina 254 en las coordenadas geográficas 38s nc 3800098000 en el mapa de khosravi.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

lorsque la cote d'un document est précédée successivement par l'une et l'autre mentions, cela signifie que la question considérée et celle qui s'y rapporte ont été examinées au cours de la même semaine.

Spagnolo

si la signatura de un documento figura después de ambas expresiones, ello significa que el asunto en cuestión y el asunto conexo se examinaron en el curso de la misma semana.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,587,473 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK