Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fin 2000, sur 2015 candidats, 774 ont obtenu un jugement déclaratif constatant une naissance en france.
a fines del año 2000, 774 candidatos de los 2015 examinados obtuvieron sentencias declaratorias de su condición de naturales de francia.
le texte international déclaratif projeté devrait indiquer avec beaucoup de précision cette obligation des acteurs internationaux et des acteurs nationaux.
en el proyecto de declaración internacional se debería exponer con gran precisión esa obligación de los agentes internacionales y de los agentes nacionales.
310. le rapporteur spécial a fait observer que les projets d'articles 11 à 14 avaient essentiellement un caractère déclaratif.
310. el relator especial observó que los proyectos de artículo 11 a 14 eran de carácter principalmente declarativo.
quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
aunque estrechamente relacionado con los artículos 3 y 4, el proyecto de artículo era esencialmente declarativo y, en consecuencia, podría suprimirse.
cela suppose non seulement le pouvoir de gérer et de contrôler le système déclaratif mais également celui de créer des sanctions proportionnelles à l’infraction commise.
eso implicará no sólo los poderes de administrar y controlar el sistema de declaración, sino también la imposición de sanciones proporcionadas a la infracción cometida.
5) la majorité des membres de la commission a appuyé l'insertion du présent article, qui a un caractère essentiellement déclaratif.
5) la mayoría de la comisión se mostró partidaria de incluir el presente artículo, que es fundamentalmente de carácter declarativo.