Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en plus :
además de:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en plus complexes
complejidad de las emergencias
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais il faut en faire plus, c'est ce que nous attendons.
pero necesitamos más y esperamos más.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, c'est pour moi un honneur.
es un honor para mí hacerlo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus en plus, c'est le bien-être même des personnes qui est directement en jeu.
cada vez más, es el bienestar de las personas el que se encuentra directamente en juego.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, c'était la méthode suivie par la banque mondiale.
asimismo, era el enfoque seguido por el banco mundial.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, > (art. 2 b)).
por otra parte, "[e]sta dignidad impone que no se reduzca a los individuos a sus características genéticas y que se respete el carácter único de cada uno y su diversidad " (art. 2 b)).
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de plus, c'est pour eux la clef pour pouvoir communiquer avec leur nouvel environnement.
además, el neerlandés es la clave que les permite comunicarse con su nuevo entorno.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, c'est là un domaine qui devrait d'après nous être retenu.
además, estimamos que esta es una esfera que debería mantenerse.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(pour en savoir plus: c. corazza - tél. +32 229 51752 – mobile +32 498 99 2862)
(más información: c. corazza, tel. +32 22951752, móvil +32 498992862)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a cet égard, ce qui compte le plus, c'est la liquidité des engagements, non leur échéance.
en este particular, lo que importa es la liquidez más que el vencimiento de las obligaciones.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
51. ce qui importe le plus, c'est de trouver des moyens de préserver et de renforcer une paix fragile.
51. la cuestión más importante es la forma de mantener y consolidar la paz, que es precaria.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce qui importe le plus, c'est la coopération entre les pays producteurs et les pays de transit qui ont des frontières communes.
lo más importante es la cooperación entre los países productores y los de tránsito que comparten fronteras.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beaucoup dépend des deux parties mozambicaines elles-mêmes; de plus en plus, c'est à leurs actes qu'on jugera leurs intentions.
mucho depende ahora de las dos partes mozambiqueñas; sus intenciones serán juzgadas cada vez más por sus hechos.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce qui importe le plus, c'est que ce type de violations ne constitue pas la politique du gouvernement ni celle de l'armée.
el aspecto más importante es que esas violaciones no constituyen una política del gobierno ni de las fuerzas armadas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
49. de plus, c'est souvent en tant que > que les enfants victimes de la traite sont initialement repérés par la police.
49. además, los agentes de policía a menudo identifican a las víctimas de la trata infantil con algún tipo de "delincuencia ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ce qui compte le plus, c'est de veiller à l'exactitude des données, à savoir les indicateurs et les métadonnées qui les accompagnent.
sin embargo, la clave consiste en la exactitud del contenido, tanto por lo que respecta a los indicadores como a los metadatos en que se apoyan.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce n'est pas le cauchemar nucléaire qui nous effraie le plus, c'est le fléau de la pauvreté, qui continue de saper les bases de notre civilisation.
ya no es la pesadilla nuclear la que más nos atemoriza, sino más bien el flagelo de la pobreza, que sigue erosionando los fundamentos de nuestra civilización.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est en octobre et novembre 2000 que son déficit se creusera le plus, c'est-à-dire avant que les États-unis ne versent leur contribution pour cette année.
la principal situación de déficit de efectivo se dará en octubre y noviembre de 2000, cuando la organización espera la contribución de los estados unidos para el año en curso.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: