Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
j'ai mal au dos.
me duele la espalda.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai mal au cou.
me duele el cuello.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai mal au ventre.
me duele el estómago.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et j'ai mal.
estoy mal.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous avez mal au dos.
le duele la espalda.
Ultimo aggiornamento 2012-12-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
j'ai mal partout.
me duele todo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai mal à la dent.
me duele el diente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai mal au nez quand j'ecris
my nose hurts when i write
Ultimo aggiornamento 2023-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j'ai mal à la gorge.
me duele la garganta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j'ai mal à l'estomac.
me duele mi estomago.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mal au coeur
náuseas
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
docteur, j'ai mal à l'estomac.
doctor, me duele el estómago.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j’ai mal à la poitrine aujourd’hui
hoy tengo un poco de dolor de pecho
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
avez-vous de temps en temps mal au dos ?
¿tiene a veces dolores de espalda?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
«j’ai appris à contrôler mesmouvements pour avoir moins mal au dos au travail, et même à lamaison.»
«he conocido a gente nueva y aprendo cosas nuevas cada día.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aujourd’hui, j’ai mal au coeur mais c’est surtout demain qui me fait peur.
hoy estoy consternado, pero es sobre todo el mañana el que me da miedo.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les femmes se plaignent avant tout de migraines, les hommes de mal au dos.
la principal molestia señalada son las cefalalgias, mientras que en el caso de los hombres son los dolores de espalda.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mal au dos ou au cou, raideur des muscles, spasmes musculaires, douleurs aux jambes ou aux bras.
dolor en la espalda o el cuello, rigidez muscular, espasmos musculares, dolor en la pierna o la mano.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mal au dos ou au cou, raideur des muscles, spasmes musculaires, douleurs aux extrémités telles que les jambes ou les bras.
dolor en la espalda o el cuello, rigidez muscular, espasmos musculares, dolor en una extremidad, como la pierna o la mano
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peu fréquent : mal au dos, raideur musculo-squelettique, douleur cervicale, spasmes musculaires, douleur aux extrémités
poco frecuentes: dolor de espalda, rigidez musculoesquelética, dolor de cuello, espasmos musculares, dolor en una extremidad
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: