Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je fais partie de la seconde catégorie.
yo pertenezco a los bajos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je fais de mon mieux.
lo hago lo mejor que puedo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je fais de beaux rêves.
mis sueños son grandes.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette convention.
pertenezco a la primera generación que ha crecido con la convención.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
station balnéaire moderne idéale pour la pratique du surf, du motonautisme et de la planche à voile.
moderno balneario ideal para la práctica del surf, motonáutica y windsurf..
Ultimo aggiornamento 2012-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je fais référence à la réforme du secteur de la sécurité.
me refiero a la reforma del sector de seguridad.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je fais de la compétition et je roule pour repousser mes limites.
compito y quiero superarme
Ultimo aggiornamento 2010-07-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
je fais de la programmation pendant que je garde l'emplacement.
codifico mientras guardo el sitio.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est pourquoi je fais appel à la créativité de la dg vii.
en el debate anterior se nos ha hablado de la interoperabilidad de los trenes de alta velocidad.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bl: je fais partie de la diaspora qui est née aux etats-unis.
bl: yo hago formo parte de los que nacieron en los estados unidos.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je fais de nouveau observer que la décision ne peut être prise que par le collège.
se nos puede tachar de incompetentes o de negligentes, de acuerdo: ¿pero respecto de quién se nos acusa de ser desleales?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je fais peut-être partie de la minorité mais je suis de l'avis contraire.
quizá soy de la minoría pero considero lo contrario.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.
incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je frissonne à l'évocation que je fais de ces monstres.
me estremezco nada más que al recordar estos monstruos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.
mi evaluación de los resultados consta de tres puntos.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plus je fais de recherches au sujet de ces femmes, plus je deviens inspirée !
cada vez que investigo acerca de estas mujeres, ¡me motivo más!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vu que j'ai été malade pendant une semaine, je fais de mon mieux pour récupérer.
puesto que estuve enfermo durante una semana, yo hago lo mejor para recuperarme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !
bien sé que no podré ser verosímil con este relato de excursión bajo el agua.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je sais que télécharger de la musique d'internet sans payer est mal, mais je le fais de toutes manières.
sé que bajar música del internet sin pagar está mal, pero lo hago de todos modos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m'excuse, surtout auprès des membres de la commission dont je fais partie,
pido disculpas, sobre todo a los miembros de la comisión de que formo parte, por intervenir tal vez un poco tarde en este debate.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: