Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le congé parentalouvre droità une indemnité pécuniaireforfaitaire versée en tranchesmensuellespendanttoute ladurée du congé.
el subsidio de enfermedad (indemnité pécuniaire de maladie) se concede durante un periodo de hasta 52 semanas a partir del primer día de la baja o bien durante un periodo de referencia de 104 semanas.
pendant toute ladurée des projets, une amélioration graduelle mais perceptible des résultats a été notée.
se ha detectado una mejoragradual, pero inequívoca, de la ejecución de losproyectos a lo largo de su período de duración.
la première exclusion concerne les obligations de non-concurrencedont ladurée est indéterminée ou dépasse cinq ans(15).
la primera exclusión se refiere a las cláusulas inhibitorias de la competenciadeduración indefinida o de más de cinco años(15).
fosmidomycineetd’autrescomposésantipaludéens dans le but de raccourcir ladurée de la thérapie et d’empêcher l’émergence de souches résistantes.
en un estudio clínico realizado con 27pacientes en gabón, se comprobó que lafosmidomicina mataelparásitodelamalaria.
il est proposé de désigner pour ladurée du contrat un gestionnaire de projetindépendant et qualifié, qui ne participe pasdirectement aux recherches et qui n'est pasemployé par un membre du consortium.
establecimiento decolaboraciones en investigaciÓn
une autre notion largement reconnue est le lien entre ladurée du traitement et les résultats obtenus. en d’autrestermes, plus le traitement par abstinence est long, plus lesrésultats sont satisfaisants.
el tratamiento con asistencia médica ha sido objeto denumerosas evaluaciones en toda europa y generalmenteha demostrado su eficacia en la consecución de objetivos como la reducción del consumo de drogas ilegales,la conducta de riesgo y la actividad delictiva.
lavaleur ajoutéefinancière peut recouvrir différents aspects,no-tamment ladurée plus longuedes prêts,lecaractèreinnovant du montagefinancier ainsi quele rôlecatalyseur queleconcours de la banque peut avoir pour attirer d’autres sources definancement.
elvalor añadidofinanciero podráconsistir por ejemploen unos plazos deamortizaciónmás dilatados, unaestructuracióninnovadoraoelefectocatalítico surtido por la intervención del bei al atraer a otras fuentes definanciación.
le nombre de réunions du groupe de travail sur la sécurité des résidus sera identique en 1997 mais ladurée des réunions passera de 2 à 3 jours. cette prolongation tient compte de l’augmentation de lacharge de travail dans les mois à venir, lorsque les réponses aux questions envoyées aux demandeurssur les produits de l’annexe iii, lmr provisoires, seront soumises au groupe de travail sur la sécuritédes résidus en vue d’un examen complémentaire.
el número de reuniones del grupo de trabajo seguirá siendo el mismo en 1997, pero la duración delas mismas se ampliará de dos a tres días, reconociendo así la carga adicional de trabajo de lospróximos meses, en que se recibirán las respuestas a las preguntas enviadas a los solicitantes desustancias incluidas en el anexo iii (lmr provisionales), con la consiguiente tarea de revisión.