Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tout cela se voit quand même.
estos son los puntos esenciales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qui te voit quand tu te lèves,
que te ve cuando estás de pie
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et comment on se voit
vives sola
Ultimo aggiornamento 2021-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on se voit là-bas.
los veré allá.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on se voit une fois par mois.
nos vemos una vez por mes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on se voit d'ici une semaine
nos vemos en una semana
Ultimo aggiornamento 2017-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit.
cuando amas lo que haces, se nota.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on se voit ce soir ! À tout à l'heure !
¡nos vemos esta tarde! ¡hasta luego!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quand viennent hostilité et revanche, il faut se voir comme on se voit dans un miroir.
en cuanto a la enemistad y la venganza, tratemos de recordar del mismo modo que refleja las imágenes un espejo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on se voit donc obligé de mesurer les résultats moins importants, en particulier les produits, et à en rendre compte.
como consecuencia de ello, la gestión basada en los resultados obliga a medir y comunicar resultados menos importantes, sobre todo productos.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tous ces gens sont devenus des amis, nous échangeons toujours des mails et des coups de téléphone et on se voit s'il leur arrive de venir à nouakchott.
todas esas personas se conviertieron en grandes amigos míos y a día de hoy aún mantenemos el contacto por correo y por teléfono, e incluso nos vemos si vienen a nuakchot.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils disposent d'une solide expérience et savent qu'en négligeant le facteur de coût environnement, on se voit présenter tôt ou tard la facture.
como veremos el jueves, el parlamento no se ha limitado a esta observación y ha liberado 100 millones de ecus más para la ayuda tanto a polonia como a hungría.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cela est certes logique, car si on se voit remboursé de l'argent et si on remplit ainsi par miracle ses propres caisses, l'inverse doit aussi être vrai.
esto es también comprensible, naturalmente, pues si se acepta el dinero y llenando así prodigiosamente la propia caja, debe valer también lo contrario.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je ne veux pas m'engager dans le processus que l'on connaît depuis quelque temps et qui consiste à paraître chaque mois devant le conseil avec un projet de directive que l'on se voit systématiquement refuser.
perdieron un importante elemento de nuestras sociedades —la capacidad de reivindicación— por lo que, a veces, se olvidan o no se comprenden suficientemente los derechos que les asisten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le commissaire parlementaire a estimé que si l'on se voit refuser des soins de santé, ce sont les droits constitutionnels à la dignité humaine et de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible qui risquent d'être mis en question.
el comisionado parlamentario determinó que si se deniega la atención sanitaria pueden ponerse en peligro los derechos constitucionales a la dignidad humana y al nivel más alto posible de salud física y mental.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) comment participer aux efforts de la communauté internationale visant à résoudre les problèmes du développement économique et social et à trouver des solutions aux problèmes mondiaux qui se sont accumulés en matière d'environnement alors que l'on se voit refuser le droit de participer aux travaux menés par les organisations et les instances internationales en vue de donner suite aux documents adoptés dans le cadre des nations unies;
a) cómo participar en los esfuerzos de la comunidad internacional encaminados a encontrar soluciones a los problemas de desarrollo económico y social, y en la solución de los problemas mundiales del medio ambiente, cuando se niega al país el derecho a participar en la labor de organizaciones y foros internacionales y en la elaboración de los documentos que se aprueban en las naciones unidas;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: