Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
demain, il pleuvra.
mañana va a llover.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère qu'il pleuvra demain.
espero que llueva mañana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne sais pas s'il pleuvra ou pas demain.
no sé si mañana lloverá o no.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'après le journal, il pleuvra aujourd'hui.
según el periódico, va a llover hoy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le bonheur est réel que si il est partagé
n felicidad? 's real que s ojos se comparte
Ultimo aggiornamento 2013-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
& filtrer les courriels si il sont plus gros que
& filtrar mensajes si son más grandes que
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pile de cartes gagnées (si il y en a)
pila de cartas ganadas (si las hay)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que le monde serait ennuyeux si il était uniforme.
qué aburrido sería el mundo si todos fuésemos iguales.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les policiers te protégeront de leurs corps si il le faut !"
los policías te protegerán con sus propios cuerpos de ser necesario!”
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les tournois se tiendront si il y a un minimum de 20 joueurs.
el mínimo de jugadores por torneo es de 20.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"demain il pleuvra, et tout ce noir s'en ira," a-t-il dit.
"mañana lloverá, y toda esta oscuridad se irá," dijo.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en effet, le médicament agira uniquement si il est pris tout le temps.
el medicamento sólo funcionará si se lo toma durante todo ese tiempo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais ce qui reste flou c'est si il existe un lien entre les deux.
pero lo que no queda claro es si hay una conexión entre los dos.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si il y a trop de gens appartenant à ces deux catégories, alors la démocratie est en danger.
de haber más de esos dos grupos de personas en la sociedad, la democracia correría peligro.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeter le vaccin si il n'est pas utilise dans les 30 minutes suivant sa reconstitution.
deseche la vacuna reconstituida si no es utilizada en 30 minutos.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
16.5 les mariages forcés ne sont pas courants même si il est connu qu'il y en a.
16.5 los matrimonios forzados no son habituales, aunque consta su existencia.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le passage direct de la monothérapie à l'association à dose fixe peut être envisagé si il est cliniquement justifié.
cuando sea clínicamente adecuado, se puede considerar el cambio directo desde la monoterapia a la combinación a dosis fija.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
l’efficacité de yentreve est renforcée si il est associé à un programme de rééducation périnéo- sphinctérienne.
la eficacia de yentreve se refuerza cuando se combina con el programa denominado rehabilitación muscular del suelo pélvico (rmsp).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
voltaire décrivait le fanatique d’hier comme si il décrivait celui d’aujourd’hui !
la descripción de voltaire del fanático de antes se aplica al de hoy.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
par exemple : si un joueur accumule 399 etoiles un jour donné, cela comptera comme si il avait accumulé aucune etoile pour ce jour.
por ejemplo: si un jugador acumuló 399 estrellas en cierto día, será considerado como si ese día no hubiese acumulado estrellas.
Ultimo aggiornamento 2016-07-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: