Hai cercato la traduzione di tiens, c'est drole ca! da Francese a Spagnolo

Francese

Traduttore

tiens, c'est drole ca!

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

tiens! c’est dróle ça

Spagnolo

que ama y uno que es amado

Ultimo aggiornamento 2017-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tiens, c'est athos que voilà.

Spagnolo

mira, es athos, ése que está ahí.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

- tiens, c'est ma fenêtre, je m'asseyais des heures en face, en attendant que maman rentre du travail.

Spagnolo

- oh, acá está mi ventana, me sentaba durante horas delante de ella, esperando que mi mamá regresara del trabajo.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ce à quoi je tiens, c'est que la procédure ne soit pas trop lourde et que les députés de ce parlement puissent avoir accès directe ment à ce groupe.

Spagnolo

lo que deseo es que el procedimiento no sea demasiado engorroso y que los diputados a este parlamento puedan tener acceso directo a dicho grupo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le seigneur lui dit: ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

Spagnolo

le dijo el señor: "quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás es tierra santa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

dieu dit: n`approche pas d`ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

Spagnolo

dios le dijo: --no te acerques aquí. quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás tierra santa es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et le chef de l`armée de l`Éternel dit à josué: ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. et josué fit ainsi.

Spagnolo

el jefe del ejército de jehovah respondió a josué: --quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás santo es. y josué lo hizo así

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,699,690,532 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK