Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la réponse sembla s'incliner en faveur de mclarty, mais en prenant soin de ne pas vexer berger.
la respuesta pareció inclinarse a favor de mclarty, pero con el cuidado de no desairar a berger.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insulter, vexer, menacer ou contraindre » les membres des forces de sécurité (faute grave).
"insultar, vejar, amenazar o coaccionar" a los miembros de las fuerzas de seguridad constituirá una infracción grave.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je dirais même, au risque de vexer certains, la différence d'efficacité entre le cadre communautaire pour l'action sur la recherche et eurêka.
si uno analiza lo que ocurre en algunos de dichos países (me referiré a otros, yugoslavia, hungría, argelia) se dice: ¿tienen los europeos todavía un sentido de lo universal, o éste se manifiesta únicamente en novelas y películas, por otra parte cada vez menos numerosas, porque su televisión está colonizada por las producciones norteamericanas?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'ignore si mme valent exprimait une opinion personnelle ou celle de la commission des droits de la femme, mais je pense que nous devons faire preuve de bon sens, être constructifs et éviter de vexer les gens.
desconozco si la sra. valent expresaba su opinión personal o la de la comisión de derechos de la mujer, pero creo que debemos ser sensibles, constructivos y no ofender a las personas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-- c'est de la folie ! s'écria andrew stuart, qui commençait à se vexer de l'insistance de son partenaire.
¡es una locura! exclamó andrés stuart, que empezaba a resentirse por la insistencia de su compañero de juego .
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
céder sur un dossier, se contenter d'un résultat manifestement insuffisant, ne peut qu'entraîner des conséquences négatives dans le secteur en question et compromettre les négociations en cours dans les autres dossiers, donnant lieu à des accords minimalistes qui amèneraient la communauté à ne pas respecter le défi de 1992 sous le prétexte de ne pas vexer l'un ou l'autre membre sur l'un ou l'autre point.
pimenta que la armonización de la fiscalidad indirecta constituye una condición esencial para la supresión de las fronteras interiores, dado que después de la elimina ción de los derechos arancelarios las divergencias existentes entre nuestros doce países en materia de fiscalidad constituyen la razón principal para que se sigan manteniendo las fronteras entre los estados miembros de la comunidad.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: