Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
or la pauvreté croissantefournit un terreau favorable pour de nouvellesmenaces telles que le terrorisme, les conflits
den ökandefattigdomen är god grogrund för nya hot somterrorism, våldsamma konflikter och olika formerav olaglig handel.
ce type de criminalité constitue aussi le terreau et le vivier de la criminalité organisée et de la criminalité transfrontalière.
denna typ av brottslighet är också grogrund för och rekryteringsbas till organiserad och gränsöverskridande brottslighet.
les idées, concepts et découvertes qui constituent le terreau de l'innovation sont par définition imprévisibles.
de idéer, koncept och upptäckter som utgör grogrunden för innovationer är per definition oförutsägbara.
accorder un soutien suffisant et durable à la recherche fondamentale afin de créer un terreau fertile pour les innovations futures;
främja grundforskning som grogrund för framtida innovation på ett tillräckligt och hållbart sätt.
le tourisme du jeu a, de nombreuses décennies durant, constitué le principal terreau économique de macao, rétrocédé en 1999.
i decennier har turism med hasardspel som huvudkomponent varit den centrala ekonomiska stöttepelaren för macao, som överlämnades 1999.
cette situation, qui fragilise de nombreuses familles, est le terreau sur lequel prolifèrent les trafiquants d’êtres humains.
denna situation, som har försatt många familjer i ett utsatt läge, är en grogrund för människohandel.
- de combattre l'environnement social qui pourrait constituer le terreau de la haine raciste, religieuse ou idéologique;
- bekämpa sociala miljöer som kan utgöra grogrund för rasistiskt, religiöst eller ideologiskt hat.
les actions dans le domaine de l’éducation et de la formation sont probablement le meilleur terreau pour rapprocher les citoyens et faire croître la connaissance et la compréhension mutuelles.
verksamhet på utbildningsområdet torde vara det mest verksamma medlet för att föra medborgarna närmare varandra och förbättra deras kunskaper om och förståelse för varandra.
m. abitbol espère que l'europe qui s'ouvre sera celle des nations qui pourront se réenraciner dans le terreau des démocraties nationales.
därför antog de ett ändrings förslag som förkastar att kommissionen skall fastställa tac:er (de totala tillåtna fångst mängderna) och fiskeansträngningar. ut skottet förespråkar en stegvis återhämtning av resurserna. det skulle minimera de socioekonomiska effekterna av reformen.
d'accorder un soutien suffisant à la recherche fondamentale, tant pour étendre et approfondir la connaissance de la nature que pour créer un terreau fertile pour de nouvelles idées et innovations fondamentales.
grundforskning bör främjas i tillräcklig utsträckning, både för att främja nya och fördjupa befintliga kunskaper om naturen och som grogrund för nya idéer och grundläggande innovationer.