Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les philistins prirent l`arche de dieu, et ils la transportèrent d`Ében Ézer à asdod.
kinuha nga ng mga filisteo ang kaban ng dios, at kanilang dinala sa asdod mula sa eben-ezer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ses serviteurs le transportèrent sur un char à jérusalem, et ils l`enterrèrent dans son sépulcre avec ses pères, dans la ville de david.
at dinala siya ng kaniyang mga lingkod sa isang karo sa jerusalem, at inilibing siya sa kaniyang libingan na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voici les fils d`Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de guéba, et qui les transportèrent à manachath:
at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous les hommes vaillants se levèrent, prirent le corps de saül et ceux de ses fils, et les transportèrent à jabès. ils enterrèrent leur os sous le térébinthe, à jabès, et ils jeûnèrent sept jours.
ang lahat na matapang na lalake ay nagsitindig, at kinuha ang bangkay ni saul, at ang mga bangkay ng kaniyang mga anak, at dinala sa jabes, at inilibing ang kanilang mga buto sa ilalim ng ensina sa jabes, at nangagayunong pitong araw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils transportèrent l`arche, la tente d`assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les lévites qui les transportèrent.
at kanilang iniahon ang kaban, at ang tabernakulo ng kapisanan, at ang lahat ng mga banal na kasangkapan na nangasa tolda; ang mga ito'y iniahon ng mga saserdote na mga levita.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils le transportèrent au pays de canaan, et l`enterrèrent dans la caverne du champ de macpéla, qu`abraham avait achetée d`Éphron, le héthien, comme propriété sépulcrale, et qui est vis-à-vis de mamré.
sapagka't dinala siya ng kaniyang mga anak sa lupain ng canaan, at inilibing siya sa yungib ng machpela, na binili ni abraham sangpu ng parang na pinakaaring libingan, kay ephron na hetheo, sa tapat ng mamre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: