Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il est une race dont les yeux sont hautains, et les paupières élevées.
มีคนชั่วอายุหนึ่ง โอ ตาของเขาสูงจริงหนอ และหนังตาของเขาสูงยิ่
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
“พวกท่านอย่าเย่อหยิ่งต่อฉัน และจงมาหาฉันอย่างนอบน้อม”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,
ตายโส ลิ้นมุสา และมือที่ทำโลหิตไร้ผิดให้ต
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils raillent, et parlent méchamment d`opprimer; ils profèrent des discours hautains,
เขาเย้ยและพูดด้วยความมุ่งร้าย เขาใฝ่สูงขู่ว่าจะบีบบังคั
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les petits seront abattus, les grands seront humiliés, et les regards des hautains seront abaissés.
คนต่ำต้อยจึงจะกราบลง และคนเข้มแข็งก็ถ่อมตัวลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'allah, car je vous apporte une preuve évidente.
และพวกท่านอย่ายกตนเหนืออัลลอฮฺ แท้จริงฉันมาหาพวกท่านพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้ง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vers pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
ไปยังฟิรเอาน์ และบุคคลชั้นหัวหน้าของเขา แต่พวกเขาก็อวดใหญ่อวดโต และพวกเขาเป็นหมู่ชนที่เย่อหยิ่งจองหอง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
maintenant nous estimons heureux les hautains; oui, les méchants prospèrent; oui, ils tentent dieu, et ils échappent!
บัดนี้เราถือว่าคนอวดดีเป็นคนได้รับพร เออ คนที่ประกอบความชั่ว ใช่ว่าจะมั่งคั่งเท่านั้น แต่เมื่อเขาได้ทดลองพระเจ้าแล้วก็พ้นไปได้'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui calomnie en secret son prochain, je l`anéantirai; celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.
บุคคลใดก็ตามใส่ร้ายเพื่อนบ้านของเขาอย่างลับๆ ข้าพระองค์จะขจัดเขาออกเสีย คนที่มีตายโสและใจที่จองหอง ข้าพระองค์จะไม่ยอมทนด้ว
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car les hommes seront égoïstes, amis de l`argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
เหตุว่าคนจะเป็นคนรักตัวเอง เป็นคนเห็นแก่เงิน เป็นคนอวดตัว เป็นคนจองหอง เป็นคนพูดหมิ่นประมาท เป็นคนไม่เชื่อฟังคำบิดามารดา เป็นคนอกตัญญู เป็นคนไร้ศีลธรร
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rapporteurs, médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents, dépourvus d`intelligence,
ส่อเสียด เกลียดชังพระเจ้า หยาบคาย จองหอง อวดตัว ริทำชั่วอย่างใหม่ ไม่เชื่อฟังบิดามารด
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux: il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.
แท้จริงฟิรเอานหยิ่งผยองในแผ่นดิน และทำให้ประชาชนนั้นแตกแยกเป็นกลุ่ม ๆ เขาทำให้ชนกลุ่มหนึ่งในพวกเขาอ่อนแอ โดยฆ่าลูกหลานผู้ชายของพวกเขาและไว้ชีวิตเหล่าสตรีของพวกเขา แท้จริงเขาเป็นผู้หนึ่งในหมู่ผู้บ่อนทำลาย
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: