Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a görlitz, des pme allemandes, polonaises et tchèques ont échangé leurs idées sur les applications des nouveaux matériaux.
deutsche, polnische und tschechische kmu tauschen sich in görlitz über die anwendung neuer materialien aus.
cette dernière et görlitz avaient été préalablement sélectionnées à l’issue d’une compétition entre 11 villes allemandes.
essen und görlitz waren zuvor als sieger aus einem wettbewerb von elf deutschen städten hervorgegangen.
au poste-frontière de görlitz, la police allemande a, comme il peut arriver, émis des doutes quant à mon identité.
am grenzübergang görlitz äußerte die deutsche polizei zweifel an meiner identität, was ja vorkommen kann.
le pont frontalier sur la rivière lausitzer neiße (nysa Łużycka) entre görlitz et zgorzelec, au point 153,885;
brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen görlitz und görlitz (zgorzelec) bei stromkilometer 153,885;
la journée du transfert de technologie de görlitz, une rencontre de partenariat trilatérale consacrée aux nouveaux matériaux, donne un coup de fouet bienvenu aux pme du secteur industriel de la région.
der görlitzer technologietransfer-tag, eine dreitägige landesweite partnerbörse für neue werkstoffe, belebt die dynamik der industriellen kmu-gemeinschaft der region.
la zone d’un rayon de 10 km établie autour du foyer apparu dans la commune de markersdorf dans le landkreis de görlitz, y compris tout ou partie des communes suivantes:
die um den ausbruch abgegrenzte, 10 km um-fassende zone in der gemeinde markersdorf im landkreis görlitz, einschließlich der ganzen gemeinden oder von teilen davon:
comparée à l'histoire de görlitz, centre multiséculaire de l'oberlausitz, l'histoire des communautés européennes est encore très récente.
die geschichte der europäischen gemeinschaften ist im vergleich zur geschichte von görlitz, dem jahrhundertealten zentrum der oberlausitz eine sehr junge geschichte.
le comité de suivi pour le cca a été convoqué à deux reprises (à quedlinburg et görlitz). les partenaires sociaux et économiques ont été directement impliqués dansces réunions, conformément à la recommandation de la commission.
der gfk-begleitausschuss trat zweimal zusammen (in quedlinburg und görlitz).die wirtschafts- und sozialpartner waren an diesen gfk-sitzungen direkt beteiligt,womit einer empfehlung der kommission nachgekommen wurde.
suite à l'apparition d'un foyer confirmé d’influenza aviaire hautement pathogène du sous-type h5n1 dans le landkreis de görlitz, saxe, en allemagne, cet État membre a adopté des mesures de protection conformément à la décision 2006/415/ce, comprenant notamment la création de zones a et b comme prévu à l'article 4 de ladite décision.
infolge eines bestätigten ausbruchs der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 im landkreis görlitz, sachsen, traf deutschland schutzmaßnahmen gemäß der entscheidung 2006/415/eg, einschließlich der abgrenzung der gebiete a und b im sinne des artikels 4 der genannten entscheidung.