Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mais il s’interroge sur:
probleme sieht der ewsa jedoch in bezug auf folgende punkte:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans un tweet précédent, il s'interroge :
in einem früheren tweet fragt er sich:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il interroge avec le nom: • microsoft.com
eine namensabfrage mit folgender domain wird durchgeführt: • microsoft.com
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge donc sur le but même du document.
somit frage er sich nach dem eigentlichen zweck des papiers: ist es ein plädoyer für die direkte demokratie?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il interroge avec le nom: • www.google.com
eine namensabfrage mit folgender domain wird durchgeführt: • www.google.com
Ultimo aggiornamento 2010-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge également sur les destinataires de l'avis.
er wirft zudem die frage auf, an wen die stellungnahme überhaupt gerichtet sei.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il interroge la cour de justice notamment sur ce point.
es fragt den gerichtshof u. a. zu diesem punkt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il interroge: «a quand, le jour de la résurrection?»
er fragt: "wann ist der tag der auferstehung?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il s'interroge sur la valeur ajouter de traiter certains thèmes.
er habe zweifel am mehrwert, den die behandlung bestimmter themen bringe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sur unleashed d'abc, il interroge la réaction des médias généraux :
bei abcs unleashedhinterfragt er die reaktionen der hauptmedien:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge sur le rôle de l'industrie pharmaceutique au sein de ces partenariats.
er erkundigt sich nach der rolle, die die pharmaindustrie in diesen partnerschaften spielt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge aussi sur la valeur attribuée au portugal aux travaux ménagers.
die analyse erfolgt sowohl aus der perspektive der jungen erwachsenen als auch aus der sicht ihrer eltern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge cependant sur la réunion de ces membres européens du conseil de sécurité.
es gehe nicht um den zugriff der usa auf das irakische erdöl.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge alors sur la comptabilité de cette solution avec l'article 48 du traité.
er wäre in die kommission eingebunden, würde aber vom rat zusammen mit dem kommissionspräsidenten bestellt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ensuite, il interroge le commissaire sur la valeur ajoutée du forum transport energie.
er fragt kommissionsmitglied barrot nach dem mehrwert des europäischen energie- und verkehrsforums.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant il s’interroge sur l’impact de cette conférence sur le citoyen.
er fragt sich jedoch nach den auswirkungen dieser debatte für die bürger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il interroge avec les noms suivants: • www.microsoft.com • www.biobondy.com
eine namensabfrage mit folgenden domains wird durchgeführt: • www.microsoft.com • www.biobondy.com
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'interroge sur l'accueil des nouveaux journalistes: reçoivent-ils une sorte de formation?
er stellt die frage, wie der einstieg für neue journalisten aussehen sollte, und ob sie eine art schulung erhalten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.20 il s’interroge sur l’opportunité d’un observatoire européen du surendettement.
2.20 möglicherweise wäre es sinnvoll, eine europäische beobachtungsstelle für Überschuldung einzurichten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enfin, il s'interroge sur une éventuelle possibilité de financer les dépenses de santé et de formation par les fonds structurels.
schließlich stellte er die frage in den raum, ob es möglich sei, ausgaben im gesundheits- und bildungswesen über die strukturfonds zu finanzieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: