Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je pense que les propositions ont suscité une réaction émotionnelle instinctive et négative.
und bedauerlicherweise -vom standpunkt der polen und jugoslawen aus gesehen - müssen wir das in diesem jahr sagen, sowohl für schaf- als auch für rindfleisch.
contrairement à tout système existant actuellement, cette manœuvre d'évitement se déroule entièrement de façon instinctive.
im gegensatz zu bisherigen systemen findet dieses manöver rein instinktiv statt.
nous devons éviter toute réaction instinctive mais je veux être sûre à cent pour cent que toutes les mesures nécessaires sont prises.»
wir müssen aktionismus vermeiden, aber ich möchte absolut sicher sein, dass wir alles notwendige tun."
platon a montré par exemple que l'âme humaine présente trois composantes: rationnelle, sentimentale et instinctive.
so hat plato beispielsweise dargelegt, daß die menschliche seele aus drei elementen besteht: vernunft, gefühl und instinkt.
ce sont là des problèmes qui méritent plus qu'une simple réponse instinctive et pour lesquels il faut mettre soigneusement au point une politique sur base de propositions de la commission.
durch das chaos der Änderungsanträge, die den inhalt der vom kollegen bocklet unterbreiteten entschließung verzerren - und ich möchte ihm an dieser stelle dafür danken, daß er in der lage war, diesen bericht voranzubringen -, besteht die gefahr, daß die grundlegenden prinzipien, welche die basis für die gemeinsame agrarpolitik bilden, in frage gestellt werden.
nous devons faire en sorte que la réponse aux référendums ou aux votes des parlements ne soit pas une réaction instinctive à la situation des différents États membres, mais une réponse mûrement réfléchie à la véritable question.
wir müssen sicherstellen, dass die antwort, sei es in einer volksabstimmung oder durch einen parlamentsentscheid, keine kurzschlussreaktion auf die lage in einzelnen mitgliedstaaten ist, sondern eine ordentlich durchdachte antwort auf die wirkliche frage.
ces animaux sont d’ailleurs d’humeur douce, et n’ont pas cette horreur instinctive du rouge qui distingue leurs congénères européens.
uebrigens sind diese thiere von weit sanfterer natur, und haben auch nicht jenen instinctiven abscheu vor der rothen farbe, wie ihre europäischen stammesgenossen.
cette prévention instinctive contre les petits éditeurs est évidemment exclue dans le nouveau système, qui permet d'identifier aussi aisément les titres des petites maisons d'édition que ceux des grands établissements.
diese unbewusste benachteiligung der kleineren verlage fällt selbstverständlich in dem neuen system weg, denn die titel der kleineren verlagshäuser sind genauso leicht aufzufinden wie diejenigen der grössten verlage.
(2) conservatisme. certains chefs d'établissements ont parfois la conviction que leur tâche essentielle consiste à veiller au maintien du système établi, avec tout ce que cela implique de méfiance instinctive â l'égard de tout changement dans les procédures habituelles, en sorte que leur tendance sera de décourager les efforts de coopération dans une institution où cette tradition n'a jamais existé.
so kann zum beispiel der satz : "ich vereinbare jederzeit gerne einen termin mit eltern, die probleme mit 'der schule haben" indirekt folgendes besagen : (a) die eltern sollten sich aus der schule heraushalten, sofern es kein konkretes problem gibt; (b) die eltern sollten nicht direkt zu den lehrern gehen; (c) die frage sollte wichtig genug sein, um ein gespräch mit dem schulleiter zu rechtfertigen und (d) das gespräch mit dem schulleiter sollte durch vorherige vereinbarung eines termins offiziellen charakter haben.