Hai cercato la traduzione di je ne fais pas cela pour le plaisir da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

je ne fais pas cela pour le plaisir

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

monsieur le président, je ne dis pas cela pour le simple plaisir de le dire.

Tedesco

mäher (ldr). - (en) herr ratspräsident!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas confiance

Tedesco

nicht vertrauen

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas de théorie.

Tedesco

ich theoretisiere nicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et je ne dis pas cela pour tout niveler, monsieur le président.

Tedesco

gleichzeitig besteht die dringende notwendigkeit,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas de morale, là.

Tedesco

er hat die abgegebenen kommentare angehört.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas de telles choses.

Tedesco

ich tue solche dinge nicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas partie de ceux-là.

Tedesco

zu dieser gruppe gehöre ich nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

même plus, je ne dis pas cela pour me décharger de mes responsabilités.

Tedesco

ich sage es auch nicht, um mich vor der verantwortung zu drücken.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas forcément confiance aux traductions.

Tedesco

ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne prenez pas cela pour une impolitesse de ma part.

Tedesco

bitte betrachten sie das nicht als unhöflichkeit.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ne fais pas tant de chichis !

Tedesco

stell dich nicht so an!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas attention à ce qu'ils disent.

Tedesco

ich achte nicht darauf, was sie sagen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne fais pas autant de bruit.

Tedesco

mach nicht so viel lärm.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne dis pas cela pour accroître les tensions ni pour déchaîner une guerre commerciale.

Tedesco

es wäre auch notwendig, zu begreifen, daß hinter den erzeugnissen menschen stehen und daß man weder ihr dasein noch ihre erwartung mißachten darf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne dis pas cela pour exprimer mon mécontentement comme représentant des «démunis».

Tedesco

ich teile ihren optimismus, der in den meisten berichten zum ausdruck gekommen ist, hinsichtlich des abschlusses des haushaltsverfahrens innerhalb des zeitplans, so wie sie die römischen verträge vorsehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas partager mes soucis de budget et de réalisation.

Tedesco

ich lasse die anderen nicht an meinen budget­ und regiesorgen teilhaben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne fais pas partie de ceux qui avaient demandé cette déclaration.

Tedesco

er erwähnte die zahl 3 millionen £, mit denen mindestens 300 arbeitsplätze in diesem gebiet geschaffen werden sollen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ne fais pas comme si tu étais surpris.

Tedesco

tu nicht so, als wenn du überrascht wärst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors à partir de là, je ne fais pas de reproches à la commission.

Tedesco

von daher kann ich der kommission keine vorwürfe machen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je dois tout de suite préciser que je ne fais pas partie de ceux qui ont un parti pris pour la chasse.

Tedesco

die ein gebrachten Änderungsanträge bringen also einen willen der fraktionen zum ausdruck.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,404,059 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK