Hai cercato la traduzione di macadam da Francese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

macadam

Tedesco

makadam

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam enrobé

Tedesco

mischmakadam

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam-mortier

Tedesco

zementschotter

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam par pénétration

Tedesco

tränkmakadam

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam à l'eau

Tedesco

wassergebundener makadam

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

la pierre à macadam

Tedesco

der schotter

Ultimo aggiornamento 2018-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam en semi-pénétration

Tedesco

halbtränkmakadam

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

de la pierre à macadam

Tedesco

der schotter

Ultimo aggiornamento 2018-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam par pénétration de bitume

Tedesco

asphalttränkmakadam

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam, tarmacadam et sable bitumineux

Tedesco

makadam, teermakadam und Ölsand

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

macadam et tarmacadam, cailloux et graviers

Tedesco

mkadam (schotter) und teermakadam, feldsteine und kies

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

couche de base en macadam avec matériau antigel incorporé

Tedesco

kombinierte schottertragschicht

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

vous pouvez visiter le pays, mais ne quittez jamais le macadam.

Tedesco

besuchen sie das land, aber verlassen sie nie den asphalt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

dispositif et procédé mobile pour préparer et poser des revêtements en macadam à froid

Tedesco

vorrichtung und verfahren zur mobilen herstellung und verlegung eines belags aus kaltmakadam

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

le circuit plat circulaire était composé pour sa part de segments de revêtement en macadam, en pavés de ciment et en béton.

Tedesco

im ebenen rundkurs standen schotterfahrbahnen, verbundsteinabschnitte sowie vergussbeton abschnitte zur verfügung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

les noms propres désignant des objets courants ne prennent pas de majuscules : le macadam, la silhouette, la poubelle.

Tedesco

— es steht kein komma, wenn „und" oder „oder" kurze und eng zusammengehörende selbständige sätze verbindet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

revêtement de sol selon la spécification 1 ou 2, ainsi caractérisé que la substructure (1) consiste en goudron macadam ou en béton.

Tedesco

bodenbelag nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der unterbau (1) aus teermakadam oder beton besteht.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

procédé selon l'une des revendications 1 à 12, comprenant en outre le recouvrement de la chaussée en macadam par une surface souple résistant aux crampons, de manière à produire une piste athlétique.

Tedesco

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 12 mit folgendem weiteren verfahrensschritt: belegen des schotterdeckenbelages mit einer flexiblen gegen spikes resistenten oberfläche, um hierdurch eine leichtathletikbahn zu erzeugen.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

procédé selon l'une des revendications 1 à 12, comprenant en outre le recouvrement de la chaussée en macadam par un tapis synthétique, dont les poils sont remplis de sable, de manière à produire un terrain de sport.

Tedesco

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 12 mit folgendem weiteren verfahrensschritt: belegen des schotterdeckenbelages mit einem synthetischen teppich, dessen flor mit sand gefüllt ist, um hierdurch einen sportplatz zu erzeugen.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

appareil de décharge de matériaux en vrac, en particulier de matériaux collants ou similaire, tels que de l'asphalte ou du macadam-goudron et analogue de la plateforme d'un véhicule de transport de charge (3) et d'épandage du matériau (49) sur le sol (37) à proximité du véhicule, l'appareil comprenant un convoyeur en porte-à-faux en forme de bras, agencé pour être monté sur ladite plateforme, pour recevoir le matériau à sa première extrémité, à l'extrémité arrière de la plateforme, et décharger le matériau reçu à son autre extrémité libre, le convoyeur (9) étant suspendu de façon pivotante, réglable, à sa première extrémité, de manière à pouvoir lui faire balayer le sol (37) à proximité du véhicule de transport de charge (1) afin de répandre ainsi le matériau déchargé sur ledit sol, caractérisé en ce qu'il comprend une unité d'épandage pouvant être raccordée à l'extrémité arrière de la plateforme (3) de manière à être transportée sur celle-ci, ladite unité comprenant une partie de raccordement (5) agencée pour être raccordée à l'extrémité de la plateforme et pour recevoir le matériau en vrac de la plateforme (3), en communiquant à ce matériau un état d'agitation ou de fragmentation adéquat pour poursuivre le transport, tout en acheminant le matériau au delà, ladite unité comprenant également le convoyeur en forme de bras (9) agencé pour recevoir le matériau à la sortie de la partie de raccordement (5), le convoyeur en forme de bras (9) étant suspendu à la partie formant suspension (11), qui est raccordée à pivotement à la partie de raccordement (5) de manière que la position relative entre la partie formant suspension (11) et la partie de raccordement (5) puisse être modifiée de façon réglable, pour s'ajuster aux différentes positions d'inclinaison de la plateforme et, par suite, aux différentes positions de la partie de raccordement, la partie de raccordement (5) comprenant un convoyeur transversal (7) relié au bord arrière de la plateforme lorsque l'unité d'épandage est en circuit, le convoyeur transversal (7) étant agencé transversalement pour acheminer le matériau arrivant sur celui-ci vers une sortie de matériau (25), agencée de préférence au centre du bord de la plateforme, pour le transférer au delà, vers le convoyeur pivotant en forme de bras (9), l'appareil étant agencé de manière que le matériau déchargé par la sortie du matériau (25) soit disposé de manière à tomber librement vers le bas, jusqu'à une arrivée de matériau située au dessous (39), de préférence en forme de trémie, ménagée sur le convoyeur en forme de bras (9).

Tedesco

vorrichtung zum entladen von schüttgut, insbesondere klebrigem oder ähnlichem material, wie asphalt oder teerschotter u.dgl., von der pritsche (3) eines lastfahrzeugs und zum verteilen des materials (49) über den boden (37) im bereich des lastfahrzeugs, wobei die vorrichtung einen freitragenden, armähnlichen, auf der pritsche vorgesehenen transporteur umfasst, der an seinem ersten ende am hinteren pritschenende das material aufnimmt und an seinem anderen freien ende das aufgenommene material ausspeist, wobei der transporteur (9) steuerbar schwenkbar an seinem ersten ende so aufgehängt ist, dass er über den an das lastfahrzeug (1) angrenzenden erdboden (37) führbar ist, so dass er das ausgespeiste material über den genannten boden verteilt, dadurch gekennzeichnet, dass die vorrichtung eine mit dem hinteren ende der pritsche (3) tragend verbindbare verteilereinheit aufweist, die eine zur verbindung mit dem pritschenende und zur aufnahme von schüttgut von der pritsche (3) vorgesehene verbindungspartie (5) aufweist, dass diese partie dem material eine für weiteren transport zweckdienliche umgerührte oder aufgebrochene beschaffenheit erteilt und dieses material weitertransportiert, dass die verteilereinheit auch den zur aufnahme des die verbindungspartie (5) verlassenden materials vorgesehenen, armähnlichen transporteur (9) umfasst, dass der armähnliche transporteur (9) schwenkbar in einem aufhängteil (11) angebracht ist, der so an der verbindungspartie (5) angelenkt ist, dass die gegenseitige stellung des aufhängteils (11) und der verbindungspartie (5) steuerbar, zwecks anpassung an verschiedene pritschenkippstellungen und damit an verschiedene stellungen der verbindungspartie veränderbar ist, dass die verbindungspartie (5) einen querförderer (7) umfasst, der sich an die pritschenhinterkante bei damit verbundener verteilereinheit anschliesst, dass der querförderer (7) das zugeführte material in querrichtung zu einem materialauslauf (25) verteilt, der vorzugsweise in der mitte der pritschenkante vorgesehen ist, und zu dem schwenkbaren, armähnlichen transporteur (9) weitertransportiert, sowie dass die vorrichtung so angebracht ist, dass durch den materialauslauf (25) ausgestossenes material frei auf einen darunterliegenden, vorzugsweise trichterförmigen materialeinlass (39) des armähnlichen transporteurs (9) fällt.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,412,847 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK