Hai cercato la traduzione di si non te demande de choisir tu ... da Francese a Tedesco

Francese

Traduttore

si non te demande de choisir tu prends :

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

-- si elle te demande de mes nouvelles, dit-il, tu répondras que je suis parti en voyage.

Tedesco

»wenn sie sich nach mir erkundigt,« instruierte er, »dann antwortest du, ich sei verreist!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.

Tedesco

ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.

Tedesco

das ist das letzte mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

distribution automatique d'une demande de soumission pour une tache de grille a de multiples fournisseurs en grille et analyse des reponses permettant de choisir un fournisseur en grille gagnant

Tedesco

automatische verteilung einer gebotsanfrage fÜr einen gitterverarbeitungsauftrag an mehrere gitterverarbeitungs-dienstleister und analyse der antworten zur auswahl eines gewinners

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cet accroissement de la demande de récepteurs et la liberté des agents et des abonnés de choisir la marque qu'ils souhaitent devraient élargir la gamme des produits offerts et à des prix moins élevés.

Tedesco

diese wachsende nachfrage nach rufempfängern dürfte in verbindung mit der den vertretern und den abonnenten belassenen freien wahl der ihnen zusagenden marke die palette der angebotenen produkte vergrößern und die preise senken helfen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il vous sera ensuite demandé de choisir un nom skype (pseudo) et un mot de passe skype.

Tedesco

sie werden dann aufgefordert, einen nutzernamen und ein kennwort auszuwählen.

Ultimo aggiornamento 2017-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la base de données est un fichier interactif qui vous permet et vous demande de choisir l’information que vous souhaitez obtenir, aussi bien pour l’année, le pays et le thème.

Tedesco

die datenbank ist eine„interaktive“ datei, die ihre aktive auswahl der informationen, die sie ansehen möchten in bezug auf jahr, land und thema, erlaubt und erfordert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus faire de nos biens ce que nous voulons?

Tedesco

sind es etwa deine gebete, die dir gebieten, daß wir das unterlassen, was unsere ahnen angebetet haben, oder daß wir mit unserem vermögen das tun, was wir wollen?!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans ce binôme que forment l'offre et la demande de ressources financières visant à financer les projets présentés et l'aide sollicitée, le comité recommande à nouveau de choisir la qualité plutôt que la quantité.

Tedesco

in diesem spannungsfeld zwischen dem angebot an finanzmitteln und der mittelnachfrage zur finanzierung eingereichter projekte und beantragter beihilfen empfiehlt der ausschuß aufs neue, auf qualität statt auf quantität zu setzen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la seconde fenêtre vous demande de choisir le pays dans lequel vous résidez. tous les pays ne sont pas représentés ici et si le vôtre n'y figure pas, vous devez cliquer sur annuler, auquel cas la configuration via la boîte de dialogue démarre pour que vous puissiez continuer.

Tedesco

das zweite fenster dient zur auswahl des landes, in dem sie leben. hier sind nicht alle länder aufgeführt. sollte das land, in dem sie leben, nicht darunter sein, müssen sie auf abbrechen klicken. dann bleibt ihnen nur der weg über die manuelle einrichtung.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en fait, quand on leur demande de choisir parmi une liste de facteurs ceux qui auraient le plus grand impact sur leur société, la plupart des chefs d’entreprise retiennent d’abord des réglementations sociales et fiscales mieux adaptés à leurs activités.

Tedesco

bei der bitte, von einer liste diejenigen faktoren auszuwählen, die die größte wirkung auf die entwicklung ihres unternehmens haben, nannten die meisten besser geeignete soziale und steuerliche vorschriften für ihre geschäftstätigkeit.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au cours de l'installation, il vous sera demandé de choisir une langue («deutsch»/«english»/«français»).

Tedesco

im laufe der installation (deutsch/english/français).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

%1 & #160;: un fichier audio est joué. il vous sera demandé de choisir le fichier et de définir les options de lecture. @info: whatsthis

Tedesco

%1: eine klangdatei wird wiedergegeben. sie müssen hierzu eine datei aussuchen und die wiedergabeeinstellungen festlegen.@info:whatsthis

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

cette action vous demande de choisir dans la liste des voix configurées de l'onglet voix. la tâche sera énoncée en utilisant la voix sélectionnée.

Tedesco

bietet eine liste der eingerichteten sprecher an. der auftrag wird vom ausgewählten sprecher vorgelesen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

arrangement suivant la revendication 1, dans lequel chacun desdits paquets à large bande comprend un identificateur de canal virtuel et ledit moyen de commande comprend des moyens réagissant audit paquet de demande de service afin de choisir un premier identificateur de canal virtuel au niveau de ladite première ligne d'abonné à large bande pour des paquets à large bande comprenant ladite communication par paquet demandé et afin de choisir un deuxième identificateur de canal virtuel au niveau de ladite deuxième ligne d'abonné à large bande pour des paquets à large bande comprenant ladite communication par paquet demandé; un moyen destiné à transmettre à ladite première et ladite deuxième lignes d'abonnés à large bande les identités dudit premier et dudit deuxième identificateurs de canal virtuel, et un moyen destiné à commander ledit moyen de commutateur à large bande pour connecter des paquets à large bande comprenant ledit premier identificateur de canal virtuel reçu de ladite première ligne d'abonné à large bande à ladite deuxième ligne d'abonné à large bande et pour connecter des paquets à large bande comprenant ledit deuxième identificateur de canal virtuel reçu de ladite deuxième ligne d'abonné à large bande à ladite première ligne d'abonné à large bande.

Tedesco

anordnung nach anspruch 1, wobei jedes der besagten breitbandpakete eine kennung des virtuellen kanals umfaßt und besagtes steuermittel auf besagtes dienstanforderungspaket reagierende mittel zum auswählen einer ersten kennung des virtuellen kanals an der besagten ersten breitbandteilnehmerleitung für breitbandpakete mit besagter angeforderter paketkommunikation und zur auswahl einer zweiten kennung des virtuellen kanals an der besagten zweiten breitbandteilnehmerleitung für breitbandpakete mit besagter angeforderter paketkommunikation; mittel zum Übertragen der kennzeichnungen der besagten ersten und zweiten kennungen des virtuellen kanals zu besagten ersten und besagten zweiten breitbandteilnehmerleitungen; und mittel zum steuern der besagten breitbandpaketvermittlungsmittel zum verbinden von breitbandpaketen mit der besagten ersten kennung des virtuellen kanals, die von der besagten ersten breitbandteilnehmerleitung empfangen wurden, mit der besagten zweiten breitbandteilnehmerleitung und zum verbinden von breitbandpaketen mit der besagten zweiten kennung des virtuellen kanals, die von der besagten zweiten breitbandteilnehmerleitung empfangen wurden, mit der besagten ersten breitbandteilnehmerleitung umfaßt.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,678,962 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK