Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si vous le souhaitez, vous pouvez également
sie können dann die
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le souhaitez-vous?
ist das ihr wunsch?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voulez -vous vraiment vous désinscrire de
möchten sie folgendes abonnement wirklich kündigen:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que souhaitez-vous donc?
wenn nein: weshalb nicht?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous pouvez également saisir dans le champ
wenn sie wollen, können sie den text, der angezeigt werden soll, wenn die bedingung nicht erfüllt ist, in das feld
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous pouvez saisir d'autres paramètres.
sie können auch andere parameter eingeben.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous poserez cette question à m. liikanen.
wenn sie möchten, können sie diese frage an herrn liikanen richten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
souhaitez-vous en savoir plus?
sie benötigen weiter informationen?
Ultimo aggiornamento 2011-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous pouvez le prendre avec un verre d’eau.
wenn sie möchten, können sie dazu ein glas wasser trinken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
monsieur le commissaire, vous souhaitez vous exprimer maintenant?
verhandlungen des europäischen parlaments
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous pouvez lui créer un accès dès maintenant en fournissant
sie es jedoch möchten, können sie ihm jetzt einen zugang geben, indem
Ultimo aggiornamento 2013-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous pouvez vous coucher immédiatement après avoir pris osseor.
sie können sich nach der einnahme von osseor sofort hinlegen, wenn sie möchten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
etes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de ce dossier imap ?
sind sie sicher, dass sie diesen imap-ordner abbestellen möchten?
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un téléphone portable avec accès internet si vous souhaitez vous connecter directement au site internet
ein mobiltelefon mit internetzugang, wenn sie direkt online gehen wollen
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vous souhaitez vous rendre dans un autre État membre de l’ue.
sie möchten in ein anderes eu-land umziehen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
etes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de ce groupe de discussion ?
sind sie sicher, dass sie diese newsgroup abbestellen möchten?
Ultimo aggiornamento 2016-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous le souhaitez, vous pouvez tirer votre lait avant l’injection et le conserver.
wenn sie möchten, können sie ihre milch vor der injektion abpumpen und aufbewahren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comment souhaitez-vous façonner l’europe?
wie soll europa gestaltet werden?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat)
(nur auszufüllen und zurückzusenden, wenn sie vom ihrem widerrufsrecht gebrauch machen möchten)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si vous souhaitez vous impliquer dans d'autres initiatives relative au mobile, consultez notre page contribuer .
wenn sie mehr über andere projekte erfahren möchten, die mit mobilgeräten zusammenhängen, lesen sie die seite wie sie sich engagieren können .
Ultimo aggiornamento 2016-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: