Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
voyons un peu les autres.
wir könnten die öffentlichen ausgaben senken
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
affiche un peu d'aide.
hilfe anzeigen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voyons un peu la situation sur ces marchés.
lassen sie uns einen blick auf die märkte werfen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j' ai un peu d' espoir.
ich habe ein wenig hoffnung.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais voyons un peu ce qu' il en est de la société.
aber betrachten wir ein wenig, was es mit der gesellschaft auf sich hat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il s’ agit un peu d’ une distraction.
damit wird vom eigentlichen thema abgelenkt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cela avait causé un peu d' inquiétude.
das hat schon ein wenig unruhe hervorgerufen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
avalez la ou les gélules avec un peu d’ eau.
schlucken sie die kapsel mit einem kleinen glas wasser.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
À propos des fonds structurels, un peu d' inquiétude.
bezüglich der strukturfonds sind wir leicht beunruhigt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
avalez la dose de sirop, puis buvez un peu d'eau.
schlucken sie den sirup und trinken sie dann etwas wasser.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
il est recommandé de prendre copalia avec un peu d'eau.
es wird empfohlen, copalia mit etwas wasser einzunehmen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
alors il faut lui donner un peu d' argent, un peu plus...
daher muss man ihm ein wenig mehr geld zugestehen, ein wenig mehr.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
comment le prendre avalez les comprimés avec un peu d'eau.
art der anwendung die tabletten mit etwas wasser schlucken.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
madame la présidente, je voudrais seulement demander un peu d' attention.
frau präsidentin, ich möchte nur um aufmerksamkeit bitten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
avalez la dose de solution buvable et puis buvez un peu d’ eau.
schlucken sie die dosis der lösung zum einnehmen und trinken sie danach etwas wasser.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aliments et boissons avalez les comprimés de tasmar avec un peu d'eau.
nehmen sie tasmar zusammen mit wasser ein.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
les comprimés doivent être avalés avec un peu d’ eau ou un autre liquide.
die tabletten sollten mit etwas wasser oder einer anderen geeigneten flüssigkeit geschluckt werden.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la solution doit être prise par voie orale, dans un verre contenant un peu d’ eau.
die lösung muss in einem glas mit etwas wasser eingenommen werden.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mode d’ administration il est recommandé de prendre vos comprimés avec un peu d’ eau.
47 art der anwendung es wird empfohlen, dass sie die tabletten mit etwas wasser einnehmen.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
cessez donc d' être aussi détestable et versez un peu d' eau dans votre vin.
seien sie bitte nicht so häßlich und gießen ihnen hier wasser in den wein.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: