Hai cercato la traduzione di de rien ma belle da Francese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Turkish

Informazioni

French

de rien ma belle

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Turco

Informazioni

Francese

ma belle

Turco

guzelim

Ultimo aggiornamento 2016-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bisous ma belle

Turco

kisses my beautiful

Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de rien

Turco

teşekkürler arkadaşım

Ultimo aggiornamento 2019-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bonjour ma belle soeur

Turco

merhaba güzel

Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ma femme m’a demandé d’acheter un parfum français pour l’anniversaire de ma belle-mère.

Turco

karım, kayınvalidemin doğum günü için bir fransız parfümü satın almamı istedi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

allah n'a besoin de rien, et il est indulgent.

Turco

allah ganî'dir, cömertliğine sınır yoktur; halîm'dir, hoşgörüsüne sınır yoktur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?

Turco

acaba onlar herhangi bir yaratıcı olmadan mı yaratıldılar? yoksa kendileri mi yaratıcıdırlar?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

Turco

eksiğim olmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

voici, moi paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, christ ne vous servira de rien.

Turco

bakın, ben pavlus size diyorum ki, sünnet olursanız mesihin size hiç yararı olmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et sachez qu'allah n'a besoin de rien et qu'il est digne de louange.

Turco

bilin ki allah zengindir, Övgüye layıktır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.

Turco

hiç kaygılanmayın; her konudaki dileklerinizi, tanrıya dua edip yalvararak şükranla bildirin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c`est l`esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.

Turco

yaşam veren ruhtur. beden bir yarar sağlamaz. sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et ils adorent, en dehors d'allah, ce qui ne peut leur procurer aucune nourriture des cieux et de la terre et qui n'est capable de rien.

Turco

(müşrikler) allah'ı bırakıp da kendilerine göklerde ve yerde olan rızıktan hiçbir şey veremeyen ve buna asla güçleri yetmeyen şeylere (putlara) tapıyorlar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n`ai pas la charité, cela ne me sert de rien.

Turco

varımı yoğumu sadaka olarak dağıtsam, bedenimi yakılmak üzere teslim etsem, ama sevgim olmasa, bunun bana hiçbir yararı olmaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les intendants pourvoyaient à l`entretien du roi salomon et de tous ceux qui s`approchaient de sa table, chacun pendant son mois; ils ne laissaient manquer de rien.

Turco

bölge valilerinin her biri kendine düşen bir ay boyunca, kral süleymana ve sofrasına oturan herkese yiyecek sağlar, hiçbir şeyi eksik etmezdi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne donnez pas ce que vous-mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! et sachez qu'allah n'a besoin de rien et qu'il est digne de louange.

Turco

allah'ın müstağni ve övülmeye layık olduğunu bilin.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,050,726 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK