Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ainsi vous serez ressuscités;
İşte böyle çıkarılırsınız.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nous ne serons pas ressuscités.
ama siz dirilme iddianızda tutarlı iseniz, daha önce gelip geçmiş atalarımızı diriltin de görelim!”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui nous a ressuscités de là où nous dormions?»
bizi kabrimizden kim kaldırdı?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et puis au jour de la résurrection vous serez ressuscités.
sonra büyük duruşma (kıyamet) günü diriltilirsiniz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités!
ne zaman dirileceklerinin bile farkına varmazlar."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités.
kâfirler öldükten sonra diriltilmeyeceklerini iddia ettiler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
"biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuzda mı, gerçekten biz mi diriltilecekmişiz?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et disaient: «quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
diyorlardı ki, "biz öldükten, toz ve kemiğe dönüştükten sonra mı diriltileceğiz?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«accorde-moi un délai, dit (satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»
"dirilecekleri güne kadar bana süre tanı," dedi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah est certes capable de le ressusciter.
elbette allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: