Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a la cinquantième, rien encore !
Ötven - még mindig semmi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mars 2008 — cinquantième anniversaire du parlement européen.
2008. március – az európai parlament megalakulásának ötvenedik évfordulója.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il suivait le cinquantième méridien avec une vitesse considérable.
nagy sebességgel futott az ötvenedik délkör mentén.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dessin commémoratif : cinquantième anniversaire du programme alimentaire mondial
téma : a világélelmezési program ötödik évtizede
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’année 2007 a marqué le cinquantième anniversaire des traités de rome.
2007-ben ünnepeltük a római szerződések ötvenedik évfordulóját.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dÉclarationà l’occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de rome
nyilatkozata római szerződések aláírásának 50. évfordulója alkalmából
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d’autres ouvrages le feront à l’occasion de ce cinquantième anniversaire.
a most következő, 2009 júniusában tartandó európai parlamenti választások után 751 képviselő már 27 tagállam mintegy 500 millió lakosát fogja képviselni!
les manifestations organisées pour célébrer le cinquantième anniversaire des traités de rome seront ciblées sur les jeunes
a római szerződések 50. évfordulója alkalmából szervezett rendezvények középpontjában az ifjúság áll
traité constitutionnel, réforme des institutions et célébration du cinquantième anniversaire de l’union européenne
az alkotmányszerződés, az intézményi reform és az eu fennállása 50.évfordulójának megünneplése
afin de marquer le cinquantième anniversaire du cese, une réunion extraordinaire a été préparée dans le cadre des commémorations.
évfordulója alkalmából, a megemlékezés részeként rendkívüli ülésre került sor, amelyet 2008.
par ailleurs, le 25 mars 2007, nous fêterons le cinquantième anniver-saire de la signature du traité de rome.
mindezek mellett 2007. március 25-én ünnepeljük a római szerződés aláírásának 50. évfordulóját is.
le 8 mai 2007, le parlement a reçu treize lauréats européens du prix nobel à l’occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de
2007. május 8-án a parlament a római szerződések aláírásának ötvenedik évfordulója alkalmából tizenhárom európai nobel-díjast fogadott.
le 25 mars dernier, l’union européenne a célébré le cinquantième anniversaire de son actefondateur: la signature du traité de rome.
március 25-én az európai unió alapító határozatának - a római szerződés aláírásánakötvenedik évfordulóját ünnepelte.
12 mars 2008 le président pöttering avec un groupe d’enfants à l’occasion de la cérémonie du cinquantième anniversaire du parlement européen.
pöttering elnök gyermekek körében az európai parlament ötvenedik születésnapja alkalmából tartott ünnepségen.
le mannequin correspondant à un adulte mâle du cinquantième centile ou le mannequin reproduit à l’annexe 3 du présent règlement est normalement installé sur le siège.
az előírás 3. mellékletében bemutatott, az átlagos felnőtt férfit reprezentáló próbabábut szabályos helyzetben az ülésre kell helyezni.
le 28 mai 2008, le comité économique et social européen (cese) célébrera son cinquantième anniversaire par une session plénière spéciquement dédiée à cette commémoration.
2008. május 28-án az európai gazdasági és szociális bizottság rendkívüli plenáris ülés során emlékezik meg fennállásának 50. évfordulójáról.
d’une part, elle marque en effet le cinquantième anniversaire des traités de rome, fondateurs de la communauté économique européenne et de la communauté européenne de l’énergie atomique.
2007-ben volt egyrészt az európai gazdasági közösséget és az európai atomenergiaközösséget létrehozó római szerződések 50. évfordulója.
«j’adresse de chaleureuses félicitations au président dimitriadis, aux membres du comité économique et social européen et à tous les participants à la célébration du cinquantième anniversaire de la première session plénière du comité.
szívélyesen üdvözlöm dimitris dimitriadist, az egszb elnökét, az európai gazdasági és szociális bizottság tagjait, valamint az egszb első plenáris ülése 50. évfordulójának tiszteletére rendezett ünnepségek valamennyi résztvevőjét.
le fait que cette présidence débute précisément l'annéedu cinquantième anniversaire du comité économique etsocial européen confère à mon mandat une doubleresponsabilité: mettre en valeur l'histoire du comité et,dans le même temps, le projeter vers l'avenir.
ebből a látószögből szemlélve a szolidaritás képes arra kényszeríteni a gazdasági struktúrákat, hogy az egyre inkább minőségifejlődés felé vegyenek irányt, emelve a gazdasági és szociális fo-lyamatok globális szintjét, miközben stabilitást biztosítanak atársadalomnak és elkerülik a szociális és ökológiai katasztrófákat, melyek a kizárólag a költségek visszafogásán alapuló versenyképesség hajszolása és a társadalmi konfliktusok folytánelőállhatnának.