Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
chieng place
chiềng nơi
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a la place la plus déprimante
tại nơi buồn nhất
Ultimo aggiornamento 2013-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cliquer place la fenêtre active dessus
nhắp nâng cửa sổ lên
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
josaphat, son fils, régna à sa place.
giô-sa-phát, con trai a-sa, cai trị thế cho người; người làm cho nước mình ra mạnh để nghịch cùng y-sơ-ra-ên,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la nouvelle machine prendra beaucoup de place.
cỗ máy mới sẽ chiếm nhiều chỗ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
une activité qui place des éléments graphiques sur deux colonnesname
comment
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coupe la sélection et la place dans le presse-papiers
cắt vùng đã chọn và đặt nó vào bảng nháp
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
làm ơn để sắp bài trên bàn gỗ sồi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place.
chất lượng càng cao, file càng lớn.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voulez-vous créer à la place un fichier conteneur truecrypt?
do you want to create a truecrypt file container instead?
Ultimo aggiornamento 2014-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
effectue les clics de souris à votre place afin de réduire les risques de tms
Ấn chuột giúp bạn, giảm tác động của rsi
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
clique sur la souris à votre place, limitant les douleurs liées aux tmsname
Ấn chuột giúp bạn, giảm tác động của rsiname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voulez vous utiliser le système de traitement xml à la place & #160;?
bạn có muốn sử dụng hậu phương xml thay thế không?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
coupe les entrées sélectionnées du carnet de phrases et les place dans le presse-papiers
cắt mục đang chọn từ từ điển thành ngữ và đặt nó vào bảng nháp
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ceci affichera des boutons de fermeture dans les onglets à la place des icônes correspondant aux sites internet.
tùy chọn này sẽ hiển thị cái nút Đóng bên trong mỗi trang, thay cho biểu tượng của nơi mạng đó.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kword ne peut pas insérer le tableau car il n'y a pas assez de place.
Äến the có thá» dùng.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
béla mourut; et jobab, fils de zérach, de botsra, régnât à sa place. -
vua bê-la băng, giô-báp, con trai xê-rách, người bốt-ra, kế vị.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
après cela, nachasch, roi des fils d`ammon, mourut, et son fils régna à sa place.
sau các việc đó, na-hách, vua dân am-môn, băng hà, và con trai người kế người làm vua.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
après cela, le roi des fils d`ammon mourut, et hanun, son fils, régna à sa place.
sau việc ấy, vua dân am-môn băng, và ha-nun, con trai người, kế vị.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
david se cacha dans les champs. c`était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.
vậy, Ða-vít ẩn trong đồng. khi đến ngày mồng một, vua ngồi bàn đặng ăn bữa;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: