Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je suis le pain de vie.
maay ñam wiy joxe dund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis fatigué
Ultimo aggiornamento 2023-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis pas ton égal
doume se morom
Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je suis d'accord
nangou na
Ultimo aggiornamento 2021-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je suis heureux pour toi
Ultimo aggiornamento 2023-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je suis désolé mon amour
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je suis folle amoureuse de lui
wolof
Ultimo aggiornamento 2024-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je suis le bon berger. le bon berger donne sa vie pour ses brebis.
«man maay sàmm bu baax bi. sàmm bu baax bi day joxe bakkanam ngir ay xaram.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis?
noonu yeesu ne leen: «waaye yéen, ku ngeen may teg?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je suis l`alpha et l`oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
man maay alfa ak omega, ki jëkk te mujj, njàlbéen gi ak muj gi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort?...
céy maaka torox! ana ku may musal ci sama yaram, wii may jëme ci dee?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car c`est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour dieu.
ci li jëm ci yoonu musaa, dee naa, fekk yoon wi ci boppam moo ko waral, ngir ma man a dund, ba amal jariñ yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
croyez-moi, je suis dans le père, et le père est en moi; croyez du moins à cause de ces oeuvres.
gëmleen li ma leen wax ne, maa ngi ci baay bi te baay baa ngi ci man; walla boog, gëmleen ndax jëf yi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c`est pourquoi je vous déclare aujourd`hui que je suis pur du sang de vous tous,
moo tax may dëggal tey jii ne, wàccoo naa ak yéen ñépp bés pénc.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car il est écrit: je suis vivant, dit le seigneur, tout genou fléchira devant moi, et toute langue donnera gloire à dieu.
ndaxte mbind mi tëral na lii:«boroom bi nee na:“ni mu wóore ne maa ngi dund,ni la wóore ne, ñépp dinañu ma sukkal,te ku nekk seede ne maay yàlla.”»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,
yéen ñi dul yawut, yéen laay waxal. ndegam yàlla daf maa def ndawam, yónni ma ci yéen xeeti àddina si, damay matal samab yónnent.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.
«noonu gannaaw gëjeb at yu bare ñëw naa, ngir indil sama xeet ndimbal te jébbal yàlla ay sarax.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c`est une parole certaine et entièrement digne d`être reçue, que jésus christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.
wax ju wóor a ngii te yelloo gépp kóolute: kirist yeesu ganesi na àddina, ngir musal bàkkaarkat yi, te maa ci raw!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c`est pourquoi je suis d`avis qu`on ne crée pas des difficultés à ceux des païens qui se convertissent à dieu,
«kon nag lii mooy sama ndigal: bunu gétën ñi dul yawut te woññiku ci yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: