Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mais dieu l`a ressuscité des morts.
waaye yàlla dekkal na ko,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,
te yéen itam yàlla dekkal na leen, yéen ñi doon ndee fa kanamam ci seeni moy ak seeni bàkkaar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
Ñi doon wottu tiit bay lox, daldi mel ni ñu dee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.
te it ñi dee ba noppi ci kirist sànku nañu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.
ndaxte dee ngeen, te seen dund boole nañu ko ak kirist, denc ca yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.
seeni maam lekk nañu mànn ca màndiŋ ma, teewul dee nañu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
waaye dinañu mas a teew fa kanam ki nar a àtte ñiy dund ak ñi dee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.
loolu sax moo waral kirist dee te dundaat, ngir man a nekk boroomu ñi dee ak ñiy dund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais maintenant, christ est ressuscité des morts, il est les prémices de ceux qui sont morts.
waaye léegi kirist dekki na, di ku jëkk a dekki, ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, jagleel leen yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les sépulcres s`ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.
te ñu bare ci jëmmi nit ñu sell ñu dee, dekki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette parole est certaine: si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;
kàddu gu wóor a ngii:su nu deeyaalee ak kirist,dinanu dundaat ak moom;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car ils ne comprenaient pas encore que, selon l`Écriture, jésus devait ressusciter des morts.
taalibe yi xamaguñu woon mbind, mi doon wone ne, yeesu dafa war a dekki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mécontents de ce qu`ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de jésus la résurrection des morts.
Ñu mer lool ci li ñuy waar nit ñi, di yégle ndekkitel ñi dee, sukkandikoo ko ci ndekkitel yeesu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et il dit: non, père abraham, mais si quelqu`un des morts va vers eux, ils se repentiront.
boroom alal ja ne ko: “déedéet, maam ibraayma, waaye su kenn dekkee, dem ca ñoom, dinañu tuub seeni bàkkaar.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi en est-il de la résurrection des morts. le corps est semé corruptible; il ressuscite incorruptible;
noonu la ndekkitel néew yi di deme. bu ñu suulee néew bi, dañoo ji lu yàqu. bu dekkee, du yàqooti ba abadan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi vous-mêmes, regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour dieu en jésus christ.
ci noonu nag yéen itam tegleen seen bopp ni ñu dee ak kirist, ba rëcc ci dooley bàkkaar, di dund, ànd ak yàlla ba fàww ndax seen bokk ci yeesu kirist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est encore à cause de nous, à qui cela sera imputé, à nous qui croyons en celui qui a ressuscité des morts jésus notre seigneur,
nun itam ci wax jooju lanu bokk, te yàlla dina nu jagleel njub, nun ñi gëm yàlla, mi dekkal yeesu sunu boroom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.
ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de dieu, qui l`a ressuscité des morts.
bi ñu leen sóobee ci ndox, suulaale nañu leen ak moom, te it dekki ngeen ak moom, ndaxte gëm ngeen ci dooley yàlla, ji ko dekkal ca néew ya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts? si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux?
su ndekkite amul, kon ñi ñu sóob ci ndox ngir ñi dee, lu mu leen di jariñ? su dekki amul, kon lu tax ñu leen di sóob ngir ñi dee?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: