Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il vit leur détresse, lorsqu`il entendit leurs supplications.
noko ke wakunonelela ukubandezelwa kwabo, akuva ukuhlahlamba kwabo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
béni soit l`Éternel! car il exauce la voix de mes supplications.
makabongwe uyehova, kuba elivile ilizwi lokukhunga kwam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`aime l`Éternel, car il entend ma voix, mes supplications;
ndiyamthanda, ngokuba uyehova eliva ilizwi lam, ukutarhuzisa kwam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit!
yiva ke emazulwini ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives a la voix de mes supplications!
nkosi, yiva ilizwi lam. iindlebe zakho mazilibazele ilizwi lokutarhuzisa kwam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Éternel, prête l`oreille à ma prière, sois attentif à la voix de mes supplications!
wubekele indlebe umthandazo wam, yehova, ulibazele indlebe izwi lokutarhuzisa kwam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, quand j`élève mes mains vers ton sanctuaire.
yiva izwi lokukhunga kwam ekuzibikeni kwam kuwe, ekuziphakamiseleni kwam izandla zam kwingcwele kangcwele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;
yiva ke emazulwini, endaweni ohlala kuyo, ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.
ningaxhaleli nto; mazithi iingcelo zenu ezintweni zonke, ngako ukuthandaza nokukhunga, ndawonye nokubulela, zaziswe kuye uthixo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l`isolement, met son espérance en dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.
ke yena ongumhlolokazi ngenene, eshiywe yedwa, uthembela kuthixo; uhlala ehleli ekukhungeni nasemithandazweni ubusuku nemini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si un homme, si tout ton peuple d`israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse sa plaie et sa douleur et étende les mains vers cette maison,
ukuthandaza nokutarhuzisa nokuba kukuphi, okuthe kwenziwa ngubani, nokuba ngabantu bakho bonke amasirayeli, abathe basazi elowo isibetho sakhe, nesingqala sakhe, bazolulela kule ndlu izandla zabo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes,
ndiyavuselela ngoko kuqala kwiinto zonke, ukuba kwenziwe izikhungo, imithandazo, izibongozo, imibulelo, ngenxa yabantu bonke;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,
owathi ngemihla yenyama yakhe, xa wayesondeze izikhungo kwanezibongozo kulowo unako ukumsindisa ekufeni, kunye nodanduluko olunamandla, neenyembezi, waviwa ngenxa yokumhlonela kwakhe uthixo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors je répandrai sur la maison de david et sur les habitants de jérusalem un esprit de grâce et de supplication, et ils tourneront les regards vers moi, celui qu`ils ont percé. ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.
ndothululela phezu kwendlu kadavide, naphezu kwabemi baseyerusalem, umoya wokubabala nowokutarhuzisa, babheke kum mna bamhlabileyo amahlanza; bammbambazelele njengokumbambazelelwa kozelwe wamnye, babe krakra ngenxa yakhe, njengokrakra ngenxa yamazibulo akhe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: