Hai cercato la traduzione di fe mhoid bheith saor da Gaelico irlandese a Inglese

Gaelico irlandese

Traduttore

fe mhoid bheith saor

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Gaelico irlandese

Inglese

Informazioni

Gaelico irlandese

fe mhoid bheith saor

Inglese

fe muoid be free

Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gaelico irlandese

faoi mhóid bheith saor

Inglese

about being inexpensive mods

Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gaelico irlandese

sócmhainní a bheith saor ó shrianta

Inglese

freedom of assets from restrictions

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gaelico irlandese

sócmhainní a bheith saor ó shrianta.

Inglese

[ga] freedom of assets from restrictions

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Gaelico irlandese

bheith saor a gcuid soláthraithe a roghnú

Inglese

to be free to choose their suppliers

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

admháil a bheith saor ó dhleacht stampa.

Inglese

exemption of acknowledgment from stamp duty.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

airí stáit a bheith saor ó dhleacht stampa.

Inglese

exemption from stamp duties of ministers of state.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

síol gránaigh a mheasfar a bheith saor ó avena fatua in imthosca áirithe.

Inglese

cereal seed to be regarded as being free of avena fatua in certain circumstances

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

liúntaisí áirithe fén acht arm-phinsean, 1923 , do bheith saor o cháin ioncuim.

Inglese

exemption of certain allowances under the army pensions act, 1923 .

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

airm, etc., chomhaltaí d'Óglaigh na hÉireann a bheith saor óna n-urghabháil.

Inglese

arms, etc., of members of the defence forces to be exempt from seizure.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

ar an ábhar seo caithfidh an trealamh a úsáidfear in ullmhú na samplaí a bheith saor ó na miotail seo.

Inglese

for this reason, the equipment used in preparing the samples must be free of these metals.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

omnibus a hiomportálfar chun é d'úsáid i rith tréimhse an chomórtha do bheith saor o dhiúité ghluaisteáin.

Inglese

exemption from motor car duty of omnibus imported for use during the congress period.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

ní mór talamh táirgthe gach barr prátaí síl a shampláil go sistéimeach agus ní mór di a bheith saor ó heterodera rostechiensis woll nó heterodera pallida stone.

Inglese

the production ground of each crop of seed potatoes must be systematically sampled and found free from heterodera rostechiensis woll or heterodera pallida stone.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

ciallaíonn maolú a bheith ag ballstát go bhfuil sé saor ó chuid de na forálacha a bhíonn i bhfeidhm de ghnáth ó thús céim atrí den aea ach gan a bheith saor uathu ar fad.

Inglese

having a derogation means that a member state is exempt from some, but not all, of the provisions which normally apply from the beginning of stagethree of emu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

—aon duine a bheidh, de dhroim é a scaoileadh go sealadach faoi alt 2 nó alt 3 den acht seo, saor measfar é a bheith saor go neamhdhleathach—

Inglese

—(1) a person who, by reason of having been temporarily released under section 2 or section 3 of this act, is at large shall be deemed to be unlawfully at large if—

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

—féadfaidh comhalta den gharda síochána duine a mbeidh sé in amhras é a bheith saor go neamhdhleathach a ghabháil gan barántas agus féadfaidh sé an duine sin a thabhairt go dtí an áit a mbeidh ceangal ann de réir dlí é a choinneáil ann.

Inglese

—a member of the garda síochána may arrest without warrant a person whom he suspects to be unlawfully at large and may take such person to the place in which he is required in accordance with law to be detained.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

(2) chun crícheanna an achta so tuigfear gach franncach muisc, nách franncach muisc a bheidh á choimeád fé cheadúnas agus do réir cheadúnais fhranncaigh mhuisc, do bheith saor gan cosc.

Inglese

(2) for the purposes of this act every musk rat, other than a musk rat kept under and in accordance with a musk rat licence, shall be deemed to be at large.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

(g) an duine sin a bheith saor ó na dícháilíochta (seachas an dícháilíocht a bhaineas le ranníocaíochta) chun sochar dífhostaíochta a fháil faoi na hachta Éireannacha, agus

Inglese

( g ) is free from the disqualifications (other than the disqualification relating to contributions) for the receipt of unemployment benefit under the irish acts, and

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

féadfaidh na coimisinéirí ioncuim rialacháin do dhéanamh le n-a socrófar earrai is ionchurtha fén diúité seo, agus do bhéarfaidh daoine ná beidh ag fanúint i saorstát Éireann ach ar feadh tamaill isteach i saorstát Éireann, do bheith saor i bpáirt no go hiomlán ón diúité seo ar feadh tréimhse teoranta.

Inglese

the revenue commissioners may make regulations providing for the total of partial exemption from this duty for a limited period of articles liable to this duty brought into saorstát eireann by persons making only a temporary stay therein

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Gaelico irlandese

13b.—(1) measfar ordú um urscaoileadh coinníollach, maidir le duine is ábhar don ordú um urscaoileadh coinníollach, a bheith cúlghairthe má dhéanann an duine sárú ábhartha ar an ordú sin agus dá réir sin measfar an duine a bheith saor go neamhdhleathach.

Inglese

13b.—(1) a conditional discharge order shall, in respect of a person who is the subject of the conditional discharge order, be deemed to be revoked if the person is in material breach of that order and accordingly the person shall be deemed to be unlawfully at large.

Ultimo aggiornamento 2018-07-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,640,652,436 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK