Hai cercato la traduzione di dicir da Galiziano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Galiziano

Inglese

Informazioni

Galiziano

dicir

Inglese

say

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

dicir a hora:

Inglese

speak time:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

dicir o nome do evento

Inglese

speak event name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

dicir a mensaxe do evento

Inglese

speak event message

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

non che podo dicir o que me dixo tom.

Inglese

i can't tell you what tom told me.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

non tiña nada que dicir, así que se foi.

Inglese

he had nothing to say, so he left.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

non tiña nada que dicir, polo tanto marchou.

Inglese

he had nothing to say, so he left.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

non fai falla dicir que roma non foi construida nun día.

Inglese

it goes without saying that rome was not built in a day.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

só tes que ser rápido e preciso, e isto e todo o que podemos dicir...

Inglese

well you just have to be fast and accurate on this one and that is all we can say...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

hai condicións baixo as cales romper unha promesa ou dicir unha mentira é aceptable.

Inglese

there are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

devolve a transposta dunha matriz, é dicir, filas e columnas son intercambiadas.

Inglese

returns the transpose of a matrix, i. e. rows and columns of the matrix are exchanged.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

unha maior precisión non significa necesariamente mellores resultados. brinque coa precisión e comprenderá o que se está a dicir.

Inglese

higher precision does n't necessarily lead to better results. play with the precision and you will see what i mean.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

un pequeno home cun gran nariz anda polo seu pantalla a dicir cousas. escribírono por dan heller e jamie zawinski en 1992.

Inglese

a little man with a big nose wanders around your screen saying things. written by dan heller and jamie zawinski; 1992.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

aquí pode estabelecer que as fiestras só se adhiran se tenta sobrepolas, é dicir, non se adherirán se as fiestras só se achegan á beira doutras.

Inglese

here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, i. e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or border.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

aquí pode estabelecer a zona de adherencia das fiestras, é dicir, a intensidade do campo magnético que fará que as fiestras se xunten con outras cando se acheguen a elas.

Inglese

here you can set the snap zone for windows, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to each other when they are moved near another window.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

aquí pode estabelecer a zona de adherencia para as beiras da pantalla, é dicir, a intensidade do campo magnético que fará que as fiestras se xunten á beira cando se acheguen a ela.

Inglese

here you can set the snap zone for screen borders, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

o enderezo de correo electrónico que escribiu non é válido porque non parece conter un enderezo de correo real, é dicir, algo do estilo marce@ trasno. net.

Inglese

the email address you entered is not valid because it does not seem to contain an actual email address, i. e. something of the form joe@example. org.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

crear unha copia da mesma moldura, á cal permanece ligada. isto quere dicir que sempre mostra os mesmos contidos: modificando os contidos de tal xeito que a moldura actualizará todas as súas copias enlazadas.

Inglese

create a copy of the current frame, that remains linked to it. this means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Galiziano

... que k3b ten dous tipos de opcións. por un lado, k3b ten opcións como a maioría dos programas de kde, é dicir, un diálogo de configuración acesíbel desde o menú de opcións. aliás, cada diálogo de acción de k3b ten tres botóns para cargar e gardar as opcións predeterminadas desa acción. deste xeito, por exemplo, pode estabelecer as opcións por omisión para unha copia de cd. estas opcións cargaranse cada vez que se abra o diálogo de copiar cd. o botón predeterminadas de k3b restabelecerá as opcións de fábrica no caso de que non saiba cales das opcións a escoller son as axeitadas.

Inglese

... that k3b has two types of settings. on the one hand k3b has settings like most kde applications have accessible through the configuration dialog via the settings menu; on the other hand every k3b action dialog has three buttons to load and save defaults for that action. this way one may, for example, set the defaults for cd copy: these defaults will then be loaded every time the cd copy dialog is opened. the button k3b defaults will restore the factory settings in case you do not know if the settings you chose are appropriate.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,440,017 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK