Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
caru chi
love you
Ultimo aggiornamento 2017-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caru chi tad
yn ein calonnau am byth
Ultimo aggiornamento 2022-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caru chi cymru
love you
Ultimo aggiornamento 2021-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dwi'n caru chi
ond ti’n gwybod bod bwi’n i love you
Ultimo aggiornamento 2020-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caru chi amser hir
love you always
Ultimo aggiornamento 2022-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bob amser yn caru chi
mae fy nghalon yn llawn
Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rwy'n ffycin caru chi
i fucking love you to
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diolch i chi a phob lwc
you are most welcome and it was good to see you
Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a byddaf bob amser yn caru chi
stay away from me and leave me alone
Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i chi a phawb sy'n hwylio yn
every good wish i
Ultimo aggiornamento 2021-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni allaf aros i fyw gyda chi a bod yn deulu
i can't wait to live with you and be a family
Ultimo aggiornamento 2020-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
edrychwn ymlaen at gwrdd â chi a chefnogi eich cais
we look forward to meeting you and supporting your college
Ultimo aggiornamento 2024-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caru chi i'r lleuad a'r sêr ac yn ôl ac i anfeidredd a thu hwnt
love you to the moon and stars and back and to infinity and beyond
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rydych chi'n gwybod fy mod i'n eich caru chi
you know that i love yous
Ultimo aggiornamento 2022-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: