Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dyna pam y mae ei beirniadaeth ar y llywodraeth hon yn ddiwerth ac nid oes sail iddi mewn anrhydedd neu onestrwydd
that is why its criticism of this government is hollow and has no basis in honour or in honesty
dywed y gweinidog nad oedd wedi'i therfynu , ond mae strategaeth heb linell gyllidebol yn hollol ddiwerth
the minister says that it was not axed , but a strategy that does not have a budget line is not worth the paper that it is written on
mae angen inni sicrhau bod digon o dai fforddiadwy ar gael a pheidio ag ymyrryd mewn ffordd ddiwerth yn y gorchymyn dosbarthiadau defnydd
we need to make sure that there is a supply of affordable housing available and not interfere in a futile way in the use classes order
er bod yma gyfeiriadau at ymchwil a datblygu , gallai'r ymdrechion hynny fod yn ddiwerth os nad yw cwmni yn sicrhau patentau
although there are references to research and development , such efforts can be futile if the company does not secure patents
bydd yr holl argymhellion yn y byd yn ddiwerth oni ddaw'ch llywodraeth o hyd i'r adnoddau i'w gweithredu
all the recommendations in the world will be useless unless your government finds the resources to implement them
mae ffermwyr yn dioddef yn enbyd , mae busnesau twristiaeth yn methu a'r cyfan yr ydych chi am ei wneud yw arddel gwleidyddiaeth bleidiol ddiwerth
farmers are suffering desperately , tourist businesses are going to the wall and all you want to do is use cheap party politics
gallai datblygu darn o dir gyda chyllid o ewrop fod fwy neu lai'n ddiwerth yn y dyfodol os yw'r tir hwnnw dan fygythiad llifogydd rheolaidd
to develop a piece of land with european funding in mind may be well-nigh useless in the future if that land is also under threat from regular flooding
gallwch gael y cosbau llymaf yn y byd , ond os nad oes neb yn barod i roi tystiolaeth yn erbyn y bobl hyn , mae'r cosbau'n ddiwerth
you can have the most draconian penalties in the world , but if nobody is prepared to give evidence against those people , the penalties are worthless
kirsty williams : yn achos llawer o'm hetholwyr , mae prinder gwasanaethau bws dros rannau helaeth o frycheiniog a sir faesyfed yn peri bod tocynnau bws am ddim bron yn ddiwerth
kirsty williams : for many of my constituents , free bus passes are rendered virtually useless by the lack of bus services operating in large parts of brecon and radnorshire
os ydym am geisio dewis amgen i deithio ar ffyrdd , bydd yn gwbl ddiwerth tybio y bydd teithwyr busnes nad oes ganddynt lawer o amser , neu deithwyr ar eu gwyliau sydd â llawer iawn o fagiau , yn barod i fynd ar drên ac yna ar fws i gyrraedd y maes awyr
if we are seeking an alternative to road transport , it is useless to assume that business travellers who have little time , or holidaymakers who have enormous amounts of luggage , will be prepared to get on a train and then a bus to reach the airport
mae'n hawdd i ni longyfarch ein gilydd ar ein mentrau a'n syniadau amrywiol ond , oni wnânt wahaniaeth sylweddol i bobl , mae'r dadleuon yma yn ddiwerth
it is easy for us to congratulate each other on our various initiatives and ideas but , unless they make a material difference to people out there , the debates here are pointless
cytunodd pawb yn y siambr hon , neu o leiaf , cytunodd llefarwyr eu pleidiau , â'r egwyddor o beidio â chael cystadleuaeth ddiwerth , ac i leoli gwasanaethau lle y'u cyflawnir orau
everyone in this chamber , or at least their party's spokespeople , signed up to the principle of not a having nugatory competition , and to localise services where they are best delivered