Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
does dim pos ar hyn o bryd.
there is no current puzzle.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ar hyn o bryd
i need it
Ultimo aggiornamento 2022-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dwi ddim yn newynog ar hyn o bryd
we will be home in a few hours. will you be hungry then?
Ultimo aggiornamento 2023-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, does gen i ddim
no i haven’t as i don’t understand welsh
Ultimo aggiornamento 2023-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does gen i ddim syniad
i have not got a clue
Ultimo aggiornamento 2022-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gwefriad ar hyn o bryd:
current charge:
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
does gen i ddim diddordeb yn
i adore
Ultimo aggiornamento 2021-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uwchraddiad fersiwn ddim yn bosib ar hyn o bryd
release upgrade not possible right now
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
does gen i ddim anifail anwes
i love netball but i don't really spport a team
Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rydw i allan o'r swyddfa ar hyn o bryd
i am currently out of the office
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ar hyn o bryd, cyfredol, presennol
current
Ultimo aggiornamento 2013-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd
i am not in the office at the moment
Ultimo aggiornamento 2021-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oes ganddyn nhw geiriadur da ar hyn o bryd
oes ganddyn nhw eiriadur da ar hyn o bryd
Ultimo aggiornamento 2022-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: