Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dywedais y caiff yr arian unwaith eto ei ddosbarthu i gadarnleoedd llafur , o ganlyniad i ffigurau a ffugiwyd
i said that money will once again be distributed to labour heartlands , as a result of fudged figures
mae ei effaith ar gadarnleoedd y gymraeg yn peri pryder mawr iawn i mi ac mae penaethiaid ysgol yn fy lobïo'n gyson ar y pwynt hwnnw
its impact on the welsh heartlands causes me extreme concern and headteachers constantly lobby me on that point
` sefydlwyd caernarfon ddwy fil o flynyddoedd yn ôl yn un o gadarnleoedd pellaf ymerodraeth enfawr -- yr ymerodraeth fwyaf a welodd y byd erioed
` caernarvon was founded two thousand years ago as the outpost of a great empire -- the greatest empire that the world had seen
fodd bynnag , mae yr un mor bwysig cymryd camau i ddiogelu'r iaith rhag iddi wanhau mewn ardaloedd a ystyrid unwaith yn gadarnleoedd i'r gymraeg
however , it is equally important to build safeguards against the fragility of the language in areas that were once considered to be the heartlands of the welsh language
prif weinidog cymru : yr oedd yn ddrwg gennyf glywed y newyddion am meridian foods , am mai corwen yw un o gadarnleoedd diwydiannol gogledd cymru , sydd wedi llwyddo i ddenu diwydiant yn ystod yr 20 mlynedd diwethaf
the first minister : i was sorry to hear the news about meridian foods , because corwen is one of the industrial powerhouses of north wales , and has a successful record of generating industry during the last 20 years
dros y tair blynedd diwethaf , mae trigolion sir fynwy wedi wynebu cynnydd sy'n fwy na chwyddiant yn eu biliau treth gyngor tra bod y cynulliad wedi dargyfeirio arian i gadarnleoedd llafur yn y cymoedd , fel yr un a grybwyllwyd yn gynharach , na allant gadw trefn ar eu llyfrau
over the last three years , the inhabitants of monmouthshire have faced inflation-busting rises in their council tax bills while the assembly has siphoned money off into labour fiefdoms in the valleys , such as the one mentioned earlier , which cannot keep their books in order
fodd bynnag , rhaid inni fod yn ofalus sut y byddwn yn bwrw ymlaen er mwyn osgoi creu ymdeimlad o annhegwch a gelyniaeth tuag at y gymraeg mewn ardaloedd nad ydynt yn gadarnleoedd , lle mae'r broblem sy'n wynebu pobl ifanc leol yr un mor fawr
however , we must be careful in how we proceed to avoid creating a sense of unfairness and antipathy towards the language in non-heartland areas where the problem facing local young people is equally great