Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
yr wyf yn falch o ddweud mai canlyniad ymgyrch gyntaf plaid cymru oedd plannu hedyn y cyfryngau cymreig , pan agorwyd stwidio fach y bbc welsh region bondigrybwyll yn 1937
i am glad to say that the seed of welsh media was planted as a result of plaid cymru's first campaign , when the small studio of the so-called bbc welsh region was opened in 1937
janet ryder : nid yw'r hedyn chardon ll wedi bod drwy'r profion tair blynedd angenrheidiol er ei fod ar y rhestr gymeradwyedig
janet ryder : the chardon ll seed has not undergone the required three-year testing although it is on the approved list
o ganlyniad i'r penderfyniad hwn gan y llywodraeth geidwadol ddiwethaf nad oes gan weinidogion llywodraeth y du na minnau bwer cyfreithlon i atal rhyddhau'r hedyn hwn yn fasnachol
it is as a consequence of this decision by the last conservative government that neither uk government ministers nor i have the legal power to prevent the commercial release of this seed
yn ail , mae'r rheoliadau yn datgan bod yn rhaid profi perygl sydd ar fin digwydd -- imminent danger -- cyn y gellid gwrthod gosod hedyn ar y rhestr
secondly , the regulations state that imminent danger must be proved before the placement of a seed on the list can be refused
` yng ngoleuni gweledigaeth y pwyllgor i gymru yr ydym yn cynghori ysgrifennydd amaethyddiaeth a datblygu gwledig y cynulliad i gynnig peidio ag ychwanegu'r hedyn , chardon ll , at y rhestr genedlaethol
` in view of the committee's vision for wales to advise the assembly secretary for agriculture and rural development to propose not adding the seed , chardon ll , to the national list
a ydych hefyd yn cytuno bod y penderfyniad yn ystod y dyddiau diwethaf i osod yr hedyn chardon ll ar y rhestr wedi ennyn adwaith cyhoeddus ac wedi niweidio'r ddelwedd a'r canfyddiad pwysig hwnnw ?
do you also agree that the decision during the last few days to put the chardon ll seed on the list has engendered a public reaction and damaged that important image and perception ?
nid ydych yn fy adnabod ond yn enwi sai dim ond y dyn dosbarthu o'hare ydw i ond mae'n ymddangos y gallai coed fod yn werth rhoi cynnig arnyn nhw felly dwi'n dweud gadael iddo dyfu fy enw i yw dan, a fy enw i yw rose mae ein mab wesley math o ddisgleirio ac nid yw hynny'n dda felly mae'n debyg dylem adael iddo dyfu gadewch iddo dyfu gadewch iddo dyfu ni allwch fedi'r hyn nad ydych yn ei hau plannu hedyn y tu mewn i'r ddaear dim ond un ffordd sydd i wybod ei bod yn werth chweil dewch i ni ddathlu aileni'r byd rydyn ni'n dweud gadewch iddo dyfu fy enw i yw maria ac rwy'n 3 oed hoffwn weld coeden yn fawr iawn lalalalalalee rwy'n dweud gadael iddo dyfu nain norma ydw i a chefais wallt llwyd ond dwi'n cofio pan oedd coed ym mhobman ac nid oedd yn rhaid i unrhyw un dalu am aer felly dwi'n dweud gadael iddo dyfu gadewch iddo dyfu gadewch iddo dyfu fel y gwnaeth mor bell yn ôl efallai mai dim ond un hedyn bach ydyw ond y cyfan sydd ei angen arnom mewn gwirionedd mae'n bryd newid y bywyd rydyn ni'n ei arwain amser i adael iddo dyfu o'hare fy enw i rwy'n un ohonoch chi rwy'n byw yma hefyd yn thneedville efallai bod y pethau rydych chi'n eu dweud yn wir efallai ei bod hi'n bryd dechrau eto ac efallai newid fy safbwynt nah! rwy'n dweud gadael iddo farw bydded iddo farw, gadewch iddo farw gadewch iddo grebachu a marw dewch un sydd gyda mi huh? neb. bag baw barus ydych chi! gadewch iddo dyfu gadewch iddo dyfu gadewch i'r cariad y tu mewn i ya ddangos plannu hedyn y tu mewn i'r ddaear dim ond un ffordd sydd i wybod ei bod yn werth chweil dewch i ni ddathlu aileni'r byd rydyn ni'n dweud gadewch iddo dyfu gadewch iddo dyfu gadewch iddo dyfu ni allwch fedi'r hyn nad ydych yn ei hau dim ond un hedyn bach ydyw ond y cyfan sydd ei angen arnom mewn gwirionedd mae'n bryd dileu'ch trachwant i gyd dychmygwch thneedville yn ei flodau a'i draed gadewch i hyn fod ein cred ddifrifol rydyn ni'n dweud gadewch iddo dyfu rydyn ni'n dweud gadewch iddo dyfu rydyn ni'n dweud gadewch iddo dyfu rydyn ni'n dweud gadewch iddo dyfu
happy days
Ultimo aggiornamento 2020-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: